English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ф ] / Фудзи

Фудзи tradutor Francês

35 parallel translation
Твой отец, потомок старого самурайского рода, возделывает рис у подножия горы Фудзи.
Votre père est un agriculteur de riz au pied du mont Fuji Le descendant d'une vieille famille de samouraïs.
Гора Фудзи.
Le Fuji Yama.
Кацу Продакшнс Компания "Фудзи Телекастинг"
Une coproduction Katsu Production et Fuji TV
Может быть, сельские фермеры и смотрят теперь ТВ, сидя на татами и невозможно разглядеть Фудзи из-за смога. внутри Япония - всё та же и японцы - всё те же.
Les fermiers des campagnes regardent la télé sur un tatami et on ne voit pas le Fuji à travers le smog, mais ne t'en fais pas, c'est toujours le Japon et les Japonais sont toujours Japonais.
Кусиро, Син-Фудзи, Отаносигэ, Сёро, Сиранука, Онбэцу...
Kushiro, Shin Fuji, Otanoshige, Shiranuka, Onbetsu, Shakubetsu...
Пять озер Фудзи сольются и станут частью Тихого океана вместе со штабом.
Nos 5 lacs ne feraient plus qu'un pour relier le QG au Pacifique.
Что происходит? Наблюдательный пост на Фудзи ничего не обнаружил.
Ils foutent quoi au centre d'observation du mont Fuji!
Эти тоннели появились, когда гора Фудзи была действующим вулканом.
Une grotte creusée lors de l'éruption du Mont Fuji.
Поеду в Фудзи брать интервью у "Фуджис", в Мауи у Боуи, в Малаге у Галахеров.
Je vais au Mont Fuji interviewer les Fugees, à Maui pour Bowie, et à Malaga pour les Gallaghers.
Она похоронена на склоне горы Фудзи,.. в наиболее оживлённом районе Токийского порта и океана.
Elle est enterrée sur le flanc du Mont Fuji... dans la partie la plus fréquentée du port de Tokyo et de l'océan.
Это же Фудзи.
C'est le mont Fuji.
Согласно легенде... пение разгоняет тучи вокруг горы Фудзи.
Selon la légende, les chants apportent le beau temps autour du mont Fuji.
Но... когда я пою... гору Фудзи покрывает туман.
Mais... quand je chante... le mont Fuji se perd dans le brouillard.
Гора Фудзи красная.
Le mont Fuji est rouge.
Фудзи во всем своем великолепии.
Le mont Fuji dans toute sa splendeur.
Дурацкая Фудзи.
Va te faire voir, Fuji.
Отвечай мне, Фудзи!
Réponds-moi, Fuji!
Так вот почему над Фудзи все чисто.
C'est pour ça que Fuji est bien dégagé aujourd'hui.
Очин! Я слышал, что отсюда самый лучший вид на Фудзи.
Ochin! Oui, quoi? J'ai entendu dire que Fuji est magnifique vu d'ici.
Гора Фудзи и красивые сакуры цветут
Le Mont Fuji, les belles fleurs du cerisier
На вершине нашей горы Фудзи...
Encore plus haut Mont Fuji...
Просто полюбоваться на гору Фудзи На цветение сакуры.
Voir le mont Fuji, les cerisiers en fleurs... Avec lui.
Ты знаешь... Фудзи это же просто гора.
Le Fuji, c'est une montagne, ni plus ni moins.
Сто видов горы Фудзи.
"Cent vues du mont Fuji".
... А где Фудзи?
M. Mont Fuji, c'est un homme? Oui.
Теперь я решаю, бросать бомбу в Фудзи, или нет.
C'est moi qui vais lancer la bombe dans le mont Fuji.
Этот долгий, изнурительный и невероятно драматичный сезон завершается гонкой в Японии, в тени горы Фудзи.
L'incroyable saison touche à sa fin avec la dernière course au Japon à l'ombre du Mont Fuji.
Ники Лауда перед началом этой решающей гонки на трассе Фудзи опережает Джеймса Ханта всего лишь на три очка.
Lauda arrive dans cette course décisive avec trois petits points d'avance sur Hunt.
По прогнозам, сегодня на трассе Фудзи пройдут кратковременные сильные дожди, сопровождаемые порывами ветра и временами туманом, спускающимся с горы.
Comment gérer les conditions atmosphériques? On prévoit une pluie incessante, aujourd'hui, ainsi que des vents forts et un brouillard intermittent venant de la montagne.
На трассе Фудзи продолжается ливень, но решение наконец принято окончательно.
Cette pluie tombe sans discontinuer sur Fuji. Une décision a été prise.
Атмосфера на трассе Фудзи буквально наэлектризована.
La tension est électrique à Fuji.
Однажды я вскарабкался на вершину Фудзи, потому что слышал, что оттуда можно увидеть самый красивый восход в мире.
Une fois, j'ai escaladé le sommet du Mont Fuji car c'était un des plus grands couchers de soleil au monde.
Вы когда-нибудь любовались восходом с вершины горы Фудзи, доктор Тайлер?
Avez-vous déjà vu un coucher de soleil du sommet du Mont Fuji, Dr Tyler?
Фудзи Яхиро и Ёсиката Ёда
F. Yahiro et Y. Yoda
- Сейчас не можем. Задержитесь. - Фудзи 604.
Fuji 604, votre approche est différée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]