Харри tradutor Francês
93 parallel translation
За вас, Харри!
Santé, Harry! Mon enfant!
- Вот Харри меня прекрасно понимает.
Harry me comprend sûrement.
Харри организует у себя вечеринку.
Harry doit donner une soirée dans son "bar à hélices".
- Мне нужно с тобой поговорить, Харри.
Il faut que je te parle. Qu'y a t-il?
Только, Харри, приходи до того, как напьёшься.
Viens avant d'être bien éméché.
Харри! И сам тоже беги!
Pilote l'avion toi-même.
Почему, Харри, вы упорно не идёте по верному пути?
Pourquoi vous ruinez-vous? Vous en avez besoin?
- Привет, Харри. - Провет, Эдди.
- Bonjour, Harry.
Привет, Харри.
Salut, Harry.
Разреши представить тебе моего друга Харри.
Je te présente mon ami Harry.
Это вы тот Харри из иностранного легиона?
Harry de la Légion?
Харри мой друг.
Harry est mon ami.
Харри останется здесь сколько захочет.
Harry reste tant qu'il veut.
Ханс, Харри хочет подсчитать.
Harry veut faire les comptes.
Харри, ты единственный человек здесь... но, и ты свинья.
Tu es le seul être humain. Mais tu es aussi un salaud.
Харри, у меня есть кое-что для тебя.
Un truc pour toi.
Харри, это больше не сюжет из полицейских будней. Теперь это дело команды государственных новостей.
Désormais, c'est pour la "nationale".
Харри, я думаю, мы могли бы упомянуть о правилах избирательных округов, что сейчас вполне актуально,.. .. на главной странице.
Harry, il serait peut-être temps de titrer la "une" avec l'Edit Municipal.
Люди не хотят говорить, Харри.
Les gens ne parlent pas.
Харри, мы работали всю ночь. Мы детально изучали все ответы людей...
Toute la nuit, on a repassé au crible nos notes.
Харри короткие волосы.
"Marche ou Crève".
Харри!
Dépêchez-vous.
Харри.
Grouille.
- Ты не должен цитировать Харри Блекмэна для меня.
Inutile de le citer.
- Харри Анна "как-то там".
- Harri Anna quelque chose.
- Харри Анна Хоффингтон? !
- Harri Anna Hoffington?
Так замарай свои руки, Берта Купера И Харри Крейна.
Commencez par vous salir les mains avec Bert Cooper et Harry Crane.
Кто это сделал? ! Харри...
Qui t'a fait ça, Harris?
Пациент хоть чем-то походит на Дебби Харри?
Le patient ressemble à Debbie Harry?
Чтож... это не совсем Дебби Харри. С другой стороны, позвоночный диск полностью вытеснил спинномозговую жидкость. Это критический случай, и я буду использовать большой инструмент.
Il n'est pas vraiment Debbie Harry. le disque occupe l'espace du fluide cérébro-spinal. et je vais utiliser un gros bâton.
Это ведь он сорвал выступление в перерыве Суперкубка! И пошел на сатанинские обряды зашивать вагину Дэбби Харри
Qui n'a pas assuré la mi-temps du Superbowl pour aider des satanistes à recoudre le vagin de Debbie Harry?
Я здесь на телефоне с Харри Крейном и Пегги Ольсен Начальники Гинсберга и мы хотим знать почему вы хотите забрать заявление
Je suis sur haut parleur avec Harry Crane et Peggy Olson, le superviseur de M. Ginsberg, et nous voudrions savoir pourquoi vous voulez retirer la publicité.
Харри Труман была права :
Harry Truman avait raison.
ДЕББИ ХАРРИ "БЛОНДИ"
Tu vas déchirer.
Дебби Харри, красотка из "СиБиДжиБи", была в каждом номере журнала "Панк".
Elle était la pin-up du CBGB. Blondie a vendu 40 millions d'albums dans le monde entier.
- Дебби Харри. - Ладно, круто.
Debbie Harry.
Как говорила Дебби Харри :
Debbie Harry disait :
Кто? Она была похожа на Дебби Харри.
Elle ressemblait à Debbie Harry jeune.
Я запомню это, Харри.
Je devrais m'en souvenir, Harry.
Боюсь нет, Харри.
J'ai bien peur que non, Harriet.
Я совсем запутался, Харри.
Je suis tellement désolé Harry.
Доставай всё, Харри.
J'ai dit tout,'Arry.
Йоу! Грязная Дебби Харри! Притормози.
Dirty Debbie Harry, ralenti.
Харри, мы ж заодно были.
Harry, on faisait équipe.
- Харри, прошу.
S'il vous plaît...
- Услышал Бог твои молитвы, Харри.
Vos prières ont été entendues.
- "Харри" лучше.
Je préfère Harry.
Но когда Харри загребли, я... - Нет, вы...
Je file doux depuis qu'Harry s'est fait pincer.
Харри говорила, вы когда-то были могильщиком.
Harry m'a dit que vous creusiez des tombes à Potter's Field.
Возле Харри Хайнз.
Y a une salle de billard à côté qui est fermée depuis longtemps.
- Харри!
Harry...