English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Х ] / Худее

Худее tradutor Francês

32 parallel translation
Худее не бывает.
Ca frise l'anorexie.
Я моложе тебя, привлекательнее худее тебя.
- Si, et vous avez raison. Je suis plus jeune et plus beau que vous. Je suis plus mince.
В жизни она худее, чем на экране.
- Mais plus mince.
Худее, чем в больнице.
Bien plus maigre qu'a l'hopital.
Худее нет, Когда тебя пронизывают взглядом.
Ils ne sont pas pour moi, ceux qui me regardent d'un œil inquisiteur.
ј теперь, дев € ть мес € цев спуот €, она отала такой тощей, и отановитс € все худее.
Et maintenant, 9 mois plus tard, elle est maigre et elle devient de plus en plus maigre.
Я худее.
J'y vais, j'suis plus mince.
Худее?
Plus mince?
Шли годьI, он становился все вьIше, белее и худее.
Il est devenu plus grand, plus gauche et plus maigre.
Ты была гораздо худее.
Tu avais la poitrine beaucoup plus petite.
Подожди, ты стал худее, и твоя борода стала короче.
- Une minute... Tu as maigri et... - Ta barbe est plus courte!
Юридически, вы остаётесь сами собой. Только гораздо миловиднее и худее. И это мы вам обещаем.
Vous serez la même personne, mais une personne plus mince et plus belle que vous ne le seriez sans nous.
Знаешь, мне кажется сейчас близнецы Олсен худее, чем в этом сериале.
Tu sais, je pense que les jumelles Olsen pèsent moins maintenant que quand elles étaient dans cette série.
Они становятся всё худее и худее.
- Elles sont de plus en plus maigres.
Мы ангелы прибегаем к этой уловке чтобы выглядеть кило н'a три худее.
C'est un tour que nous avons anges à regarder £ 5 plus léger.
Я кормила свою сестру, пока она спала, чтобы она не была худее меня.
Je gavais ma soeur dans son sommeil pour rester la plus mince.
Сегодня я взвесился, я стал худее на 40 кг, а это шесть шаров для боулинга, дамы и господа.
Ce matin, j'ai dà © couvert que j'avais perdu 10 kg, alors je suis ravi.
только худее
En plus mince.
Если им нужен кто-то худее, почему бы им не взять кого-то худого?
S'ils veulent une personne mince, pourquoi ils ne prennent pas juste quelqu'un de mince?
Чувак хочет потратить деньги на то, чтобы сделать тебя худее... привлекательнее и моложе, а ты противишься?
Ce mec veut casquer pour te rendre plus mince, plus beau et plus jeune et tu voudrais refuser!
Черт! Ты намного худее мамы. Слушайте, я пойду домой пешком.
Merde, t'es beaucoup plus maigre qu'elle, ils sont trop gros pour toi.
По телевизору он казался худее.
Il semble un peu plus mince à la télé.
Худее, белее, моложе?
Plus fine, blanche, jeune?
Вы одна из тех женщин, которые меняют свой вес, добавляя пять фунтов для того, чтобы выглядеть в своих глазах худее.
Vous êtes une de ces femmes qui ajustent leur balance pour lire cinq livres de plus de façon à se tromper elles-mêmes sur leur perte de poids.
- Она худее меня?
- Plus mince?
Ладно, имейте в виду, что я еще без макияжа, но эти сандалии делают мои ноги худее?
N'oubliez pas que je ne suis pas encore maquillé, mais est-ce que ces sandales donnent d'avoir de grosses jambes?
Ты даже худее, чем в прошлом сезоне.
Tu es encore plus maigre qu'avant.
Да. Он был ниже, худее.
Oui, il était plus petit, plus mince.
ќна с каждым днем отановитс € все худее и худее. ќна мен € предала.
Elle s'aminci chaque jour.
Ты там выглядишь намного худее.
- T'as l'air plus mince là dedans.
Но Шарлотта намного выше и худее меня.
- Charlotte est plus grande et mince.
Ты намного худее Сэди.
Carrément.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]