Хэ tradutor Francês
3,449 parallel translation
Уин Даффи, Кэтрин Хэйл, которая, между прочим, убила моего босса, что бы сорвать бракоразводный процесс со своим мужем.
Wynn Duffy, Katherine Hale, qui a fait tuer mon patron pour son mari.
Я переживаю за Хэйли.
Je suis inquiet pour Hayley.
И так же, как я хотел бы быть один, чтобы успокоить Хэйли в этот момент, Я полагаю что только Вы может понять ее горе.
Et même si je voudrais être celui qui réconforte Hayley en ce moment, j'imagine que toi seul peut comprendre sa douleur.
Хэй, Мэтти, ты не ешь?
Hey, Matty, tu ne manges pas? Non, pas faim.
Был у меня дружок, который рисовал кое-какие документы для меня на имя Хэйл Мэри. Было бы разумно избегать старые связи теперь, если вы можете помочь.
Il serait plus sage d'éviter vos connaissances, si c'est possible.
Хэй. Позаботься о Клэр и Макс, пожалуйста.
Prends soin de Claire et Max, s'il te plait.
Да. Хэйли.
Oui, Haley.
Уин Даффи, Кэтрин Хэйл, которая, между прочим, убила моего босса, что бы сорвать бракоразводный процесс со своим мужем.
Wynn Duffy, Katherine Hale. Celle qui a commandité la mort de mon chef.
Дэниэл, ради бога! Чарльз Хэйворт?
Daniel, s'il te plait!
- Хэй. Хм, ну, мне жаль отвлекать тебя, но я знаю, ты избегал меня, и мне просто интересно, почему.
Hey, bon, je suis désolée de te déranger, mais je sais que tu m'as évité, et je me demandais juste pourquoi.
Хэй, Джерими, ты случайно не знаешь каких-нибудь свободных, кривозубых британских цыпочек?
Est-ce que tu connais quelques nanas anglaises débauchées, aux dents marrantes?
хэй.чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее мы сможем заняться чем-то... более веселым согласна
Plus vite on a fini ça, plus vite on peut faire quelque chose... d'un petit peu plus marrant. D'accord.
Хэйли, не могла бы ты отвезти Энди в аэропорт, пожалуйста?
Haley, tu peux conduire Andy à l'aéroport?
Хэйли.
Haley.
- Хэйли, я ценю твоё беспокойство... правда...
- Haley, J'apprécie ta préoccupation... Vraiment...
Хэй
♪ hey, well, it s ♪
Хэй, это Тони.
Ici, Tony.
Хэйло выведет Пайрон на новый уровень.
Halo va emmener Piron vers des sommets.
Старший лейтенант Бэнкс, лейтенант Хэйген, поздоровайтесь с Кевином.
Lieutenant-Commandant Banks, Lieutenant Hagen, je vous présente Kevin.
Хэйген!
Hagan!
Хэйген, говори со мной.
Hagan, dis-moi quelque chose.
Хэй, это я.
Hé, c'est moi.
- И это Левон Хэйс?
- Que Lavon Hayes?
- Хэйс. - Переход с подкруткой по-белорусски, не так ли?
Vous utilisez la balle chopée biélorusse?
Мэр Хэйс, ваш город будет стоять первым на указателе.
Maire Hayes, vous êtes en top d'affiche.
- Хэй, Мол. - Хэй, только взгляни на себя.
Regarde-toi.
Хэй, извиняюсь что перебил.
Hey, désolé d'interrompre.
Я сплю там, так что всего понемногу. Хэй.
Je dors ici, alors c'est un peu des deux.
Мэр Хэйс?
Maire Hayes?
Мэр Хэйс!
Maire Hayes!
Мисс Рита Хэйвит!
Rita Haywith!
Где мисс Хэйвит?
Où est Mlle Haywith?
Мисс Хэйвит, баллы показывают, что после показа вашего таланта и обязательного отбора, вы занимаете второе место.
Mlle Haywith, les scores indiquent qu'après l'épreuve de triage et la démonstration de talent, vous êtes actuellement deuxième.
Хэйли требует оплачивать счета, друг.
Haley me met la pression pour les factures, mon pote.
И может быть снова, Хэйлс.
Ça pourrait l'être encore, Hales.
- Декан Хэйли здесь.
- Le doyen Haley est là.
Хэй, Кенни.
Salut, Kenny.
Хэй, Кэрри Энн
Si tu n'éteint pas de suite
Хэй, может нам стоит притормозить, попробовать ещё раз, на этот раз без подлого удара, посмотрим как ты справишься.
T'as toqué à la porte Je suis poli je vois qui c'est Ca te dérange.
Хэй. Я не виню тебя за ненависть к парню.
Hé, je ne te blâme pas d'être aussi con.
Хэй, знаешь что.
Hé, je sais.
Хэй, какой клевый браслет.
Il est trop cool ce bracelet.
Доктор Хэйвс.
Dr Hawes.
Хэй, Молина, ты слышишь меня, приятель?
Tu m'entends?
Хэй, Вы знаете, что можете получить ломтик ананаса на ваш бургер, здесь
Vous pouvez avoir une tranche d'ananas sur votre burger, ici.
Хэй Лойс, угадай кто сделал 15 попаданий подряд на ярмарке.
Devine qui a fait quinze paniers d'affilée à la fête foraine.
Ренита Хэйвезе, Герцогиня-беспредельщица?
Melle Mc Inerney.
Хэй, Рита. Все, что осталось, — это часть Колорадского почтового индекса. Откроем.
Un colis de classe supérieure, renforcé et abimé dont le cachet date d'une semaine, marqué "fragile",
Нет, ты думаешь о футболках Хэйли.
Non, ça c'est les t-shirt d'Haley.
Хэйли?
Haley?
Привет, мам. Хэйли, милая, ты хотела отправить эту смску папе?
Haley, ma chérie, ton texto était pas pour ton père?