Чжин tradutor Francês
366 parallel translation
Это был Чжин.
C'était Shiao Jing!
Чжин - мой хороший друг.
Jing, c'est mon ami
А как же Чжин?
Et Shiao Jing?
ЧАНГ Чжин-Янг
CHANG Jin-Young
Мин Ю Ким Чул Чжин Шин
Min Joo Kim Chul Jin Shin
Дэ Чжин, слушай, поищи себе какую-нибудь работу.
Hé, Dae-jin.
Прости, Хо Чжин.
Je suis désolé, Ho-jin.
Дэ Чжин, а ты не хочешь завести девушку?
Dae-jin, tu ne cherches pas une petite copine?
Дэ Чжин.
Dae-jin.
Хо Чжин!
Ho-jin.
Дэ Чжин, представь, что ты журналист, и задай мне пару вопросов.
Dae-jin. Fais comme si t'étais un journaliste et pose-moi des questions.
Хо Чжин, ты много практиковался?
Ho-jin. Tu t'es beaucoup entraîné?
Хо Чжин, я принесла твою любимую рыбу.
Ho-jin. Voilà ton plat préféré.
Дэ Чжин еще не уехал?
Est-ce que Dae-ji est toujours dans le garage?
А вдруг Дэ Чжин заглянет?
En fait quoi si Dae-jin arrive?
Есть ли еще такой парень, как Хо Чжин?
Tu crois que ton Ho-jin est unique?
Хо Чжин, но я еще не закончила свое письмо.
Ho-jin. Mais la lettre n'est pas finie.
Это вообще-то личное, Дэ Чжин.
C'est nos affaires, Dae-jin.
Хо Чжин.
Ho-jin.
Хо Чжин, она порвалась.
Ho-jin, ça s'est sorti.
Хо Чжин, я пошла.
Ho-jin, j'y vais maintenant.
Хо Чжин говорил, что придет?
Est-ce que Ho-jin a dit qu'il viendrait?
- Хван Дэ Чжин.
- Hwang Dae-jin.
Дэ Чжин, пожалуйста, будь осторожнее.
Dae-jin, s'il te plaît, fais attention.
Дэ Чжин, впереди препятствие, притормози!
Dae-jin, il y a un problème sur la course. Ralenti!
Дэ Чжин!
Dae-jin!
Эй, Дэ Чжин!
Hé, Dae-jin!
А Дэ Чжин когда-нибудь раньше готовил?
Dae-jin était-il un bon cuisinier?
Господин Хван Дэ Чжин.
Mr. Hwang Dae-jin.
- Меня зовут Хван Хо Чжин.
- Je m'appelle Hwang Ho-jin.
Но доктор, я Хван Хо Чжин.
Mais docteur, je suis Hwang Ho-jin.
По его словам, он никто иной, как Хо Чжин.
En apparence, il croit qu'il est Hwang Ho-jin.
Он продолжает утверждать, что он Хо Чжин.
Il a continué à dire qu'il était Ho-jin.
Дэ Чжин, пойдем скорее в дом, там аптечка.
Dae-jin, vite allons à l'hôpital.
Я не Дэ Чжин!
Je ne suis pas Dae-jin.
- Хван Дэ Чжин.
Tu es Hwang Dae-jin.
Ты - тот самый Хван Дэ Чжин, который мне всегда нравился.
Tu es le Hwang Dae-jin. Que j'ai toujours aimé!
Йе Чжу, врач сказал, что Дэ Чжин все еще болен.
Yae-joo. Dae-jin est toujours malade.
Хван Хо Чжин.
Hwang Ho-jin.
Я буду жить как Дэ Чжин.
Je vivrai comme Dae-jin.
Слушай, ты прямо вылитый Дэ Чжин сейчас!
Regarde. Quand tu fais ça, tu te comportes totalement comme Dae-jin.
После того, как ты ушел в армию, я решила посмотреть, как живет Хо Чжин.
Après que tu sois parti au service militaire, j'ai prié Ho-jin, pour qu'on s'installe ici.
Когда мы убирали воду, Хо Чжин сказал : "Как будто весь мир затопило, и остались только мы с тобой".
tandis que nous évacuons l'eau, Ho-jin disait, que si le monde devait être envahi par les eaux, nous serions les seuls survivants.
Дэ Чжин всегда относился ко мне только как к другу.
Depuis Dae-jin me considère seulement comme une amie.
Но Йе Чжу, это действительно Хо Чжин.
Mais Yae-joo est vraiment Ho-jin.
Дэ Чжин теперь не тот, кого я любила.
Que ce Dae-jin n'est pas celui que je peux aimer.
Но я рада узнать, что Дэ Чжин счастлив.
Mais je suis heureuse de voir enfin Dae-jin heureux avant que je parte.
Могу я сказать тебе кое-что, думая, что ты Дэ Чжин?
Est-ce que je peux faire comme si tu étais Dae-jin et te dire quelque chose de personnel?
Неважно кто ты, Дэ Чжин или Хо Чжин, обними меня на прощание.
Hé. Qui que tu sois Dae-jin ou Ho-jin, prends moi dans tes bras.
Должно быть, ты и правда не Дэ Чжин.
Tu n'es vraiment pas Dae-jin.
Дэ Чжин никогда меня так тепло не обнимал.
Dae-jin ne m'aurait jamais serait dans ses bras de cette façon.