Чжин tradutor Turco
899 parallel translation
Разве поездка с Ю Чжин У тебе не помогла?
Yoo Jin Woo'yla olduğun için onları artık görmediğin doğru değil mi?
Это был Чжин.
Suçlu kişi Jing'di.
Чжин - мой хороший друг. Я не должен был ничего говорить.
Jing yakın arkadaşım olduğu için söyleyememiştim.
А как же Чжин?
Jing'e ne oldu?
Мин Ю Ким Чул Чжин Шин
Min Joo Kim Chul Jin Shin
Дэ Чжин, слушай, поищи себе какую-нибудь работу.
Hey, Dae-jin.
Прости, Хо Чжин.
Özür dilerim, Ho-jin.
Дэ Чжин, а ты не хочешь завести девушку?
Dae-jin, bir kız arkadaşın olsun istemiyor musun?
Дэ Чжин.
Dae-jin.
Хо Чжин!
Ho-jin.
Дэ Чжин, представь, что ты журналист, и задай мне пару вопросов.
Dae-jin. Bir gazeteci gibi bana sorular sorsana.
Хо Чжин, ты много практиковался?
Ho-jin. Çok pratik yapmışsın.
Хо Чжин, я принесла твою любимую рыбу.
- Ho-jin. En sevdiğin yemeği getirdim.
Дэ Чжин еще не уехал? Погоди.
- Dae-jin hala garajda mı?
А вдруг Дэ Чжин заглянет?
Ya Dae-jin geliverirse?
Есть ли еще такой парень, как Хо Чжин?
Ho-jin gibi bir erkek yok mudur?
Хо Чжин, но я еще не закончила свое письмо.
Ho-jin. Ama mektup daha bitmedi.
Это вообще-то личное, Дэ Чжин.
Bu bizim özel şeyimiz, Dae-jin.
Хо Чжин.
Ho-jin.
Хо Чжин, она порвалась.
Ho-jin, bu kopmuş.
Хо Чжин, я пошла.
Ho-jin, ben gidiyorum.
Хо Чжин говорил, что придет?
- Ho-jin geleceğini söyledi mi?
Четвертый - Хван Дэ Чжин.
"Dördüncülükte Hwang Dae-jin vardı."
Дэ Чжин, пожалуйста, будь осторожнее.
Dae-jin, lütfen dikkatli ol.
Дэ Чжин, впереди препятствие, притормози!
Dae-jin, yolda sorun var. Yavaşla!
Дэ Чжин!
Dae-jin!
Эй, Дэ Чжин!
Hey, Dae-jin!
А Дэ Чжин когда-нибудь раньше готовил?
Dae-jin hep iyi yemek yapar mıydı?
Господин Хван Дэ Чжин.
Bay, Hwang Dae-jin.
- Меня зовут Хван Хо Чжин.
- Adım Hwang Ho-jin.
Но доктор, я Хван Хо Чжин.
Ama doktor, ben Hwang Ho-jin'im.
По его словам, он никто иной, как Хо Чжин.
Yüzeyde... Hwang Ho-jin olduğuna inanıyor.
Он продолжает утверждать, что он Хо Чжин. Сейчас.
Ho-jin olduğunu söyleyip duruyor.
Дэ Чжин, пойдем скорее в дом, там аптечка.
Dae-jin, önce çabuk içeri gir.
Я не Дэ Чжин!
Ben Dae-jin değilim.
Ты - Хван Дэ Чжин.
Sen Hwang Dae-jin'sin.
Ты - тот самый Хван Дэ Чжин, который мне всегда нравился.
Sen hep sevdiğim Hwang Dae-jin'sin.
Йе Чжу, врач сказал, что Дэ Чжин все еще болен.
Yae-joo. Dae-jin hala hasta.
Хван Хо Чжин.
- Hwang Ho-jin.
Я буду жить как Дэ Чжин.
Dae-jin gibi yaşarım.
Помогаешь моей семье стать богаче? Дэ Чжин.
Ailemi zengin etmeye mi çalışıyorsun?
Слушай, ты прямо вылитый Дэ Чжин сейчас!
Baksana. Böyle yapınca sen tamamen Dae-jin oluyorsun.
После того, как ты ушел в армию, я решила посмотреть, как живет Хо Чжин.
Sen askere gidince... Ho-jin'e eve gitmesi için yalvardım.
Когда мы убирали воду, Хо Чжин сказал :
Gün boyu suyu boşaltmaya çalıştık, Ho-jin...
Дэ Чжин всегда относился ко мне только как к другу.
Madem Dae-jin beni sadece bir arkadaş olarak görüyor.
Но Йе Чжу, это действительно Хо Чжин.
Ama Yae-joo, o gerçekten de Ho-jin.
Дэ Чжин теперь не тот, кого я любила.
Dae-jin benim sevebileceğim biri değil.
Но я рада узнать, что Дэ Чжин счастлив.
Ama gitmeden önce Dae-jin'i mutlu görmek beni sevindirdi.
Могу я сказать тебе кое-что, думая, что ты Дэ Чжин?
Seni Dae-jin olarak düşünüp bir şey söyleyebilir miyim?
Неважно кто ты, Дэ Чжин или Хо Чжин, обними меня на прощание.
Hey. İster Dae-jin ol, ister Ho-jin bana bir kez olsun sarıl.
Должно быть, ты и правда не Дэ Чжин.
Sahiden de sen Dae-jin olamazsın.