Широкоплечий tradutor Francês
5 parallel translation
Представьте, верхом, удалой джентльмен в красивой форме, широкоплечий и стройный...
Imaginez : un gentleman à cheval, bien habillé, bien bâti, le menton volontaire...
Такой высокий, широкоплечий, со сломанным носом?
Un grand, grandes épaules, nez cassé?
Широкоплечий, с шикарными волосами.
Des épaules larges, une bonne chevelure.
Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
Il était, je ne sais pas, taille moyenne, large d'épaules, foncé.
Быстро вышел он, могучий, Рослый и широкоплечий,
" Haut en taille, large d'épaules