English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Щ ] / Щрн

Щрн tradutor Francês

79 parallel translation
- щрн дфей.
C'est Jack.
пюмэье рш щрн гмюк.
Tu savais ça, avant.
щрн нвемэ унпньхи апщмдх, лни дпсц.
C'est un brandy de bonne qualité.
- мюяйнкэйн щрн бнглнфмн.
Aussi compacte que possible.
бш щрн ядекюере?
Vous pouvez faire ça?
щрн едхмярбеммши яоняна оноюярэ ячдю.
C'est la seule façon de venir ici.
жемрп ръфеярх б дбсу яюмрхлерпюу боеп ╗ д нр псйнърйх, мн щрн ме бюфмн опх ярпекэае, йюй, онкюцюч, б бюьел яксвюе, хг меондбхфмнцн онкнфемхъ.
Le point fixe est à 2 cm de la poignée, mais ça ne dérangera pas si vous tirez, et je présume que c'est le cas, d'une position fixe.
лнфер, реае щрн х мсфмн я дпсцхлх йкемрюлх, мн ян лмни ме наъгюрекэмн.
Peut-être avec d'autres clients, mais avec moi, pas besoin.
щрн лнъ ондпсцю, юммю.
Voici mon amie Anna.
опнярхре, щрн бн лме цнбнпхр ябъыеммхй. мн бш янбепьхкх лмнцн цпеую, яхмэнп йкюпй.
Pardonnez-moi, c'est le prêtre en moi qui parle, mais vous avez beaucoup péché, Signor Clarke.
щрн ашкн лмнцн кер мюгюд.
Il y a de ça tellement d'années.
онксвхкняэ, врн щрн ъ хяонбедсчяэ бюл.
Finalement, c'est moi qui me confesse à vous.
щрн леярн аег кчабх.
C'est un endroit sans amour.
х гю щрн... ъ акюцндюпем х явюяркхб.
Et j'en suis reconnaissant et heureux.
ъ ашкю сбепемю, врн щрн рбни яейпер.
J'étais certaine que c'était ça, ton secret.
ю щрн врн?
Qu'est-ce que c'est que ça?
дю. мюдечяэ мю щрн.
Oui. Je pense que oui.
ъ унвс, врнаш рш бгъкю щрн, х фдх лемъ с пейх.
Prends ça et rejoins-moi à la rivière.
щщщ-щрн онкмне аегслхе. дю кюдмн, лнпрх.
Là, on va récupérer ta petite copine Jessica.
йнцдю ъ яапньс анлас, ъ ме... мс гмюеьэ, ъ унвс, врнаш с реаъ йрн-рн ашк, онмхлюеьэ, ъ унвс врнаш рш онмък щрн асдер йюй мнбше юдюл х ебю х рш асдеьэ юдюлнл
Je vais faire un nouvel Adam et Eve. Tu seras Adam. Et Jessica sera Eve.
щрн ашк реяр, лнпрх.
C'est vrai? Bien sûr.
бш онмхлюере, врн мнвэ щрн онкнбхмю бяеи фхгмх?
Oh mon dieu. Mes parents sont trop bruyants.
щрн рбни днл. рбни лхп. рш мюярнъыхи чкхи жегюпэ.
Mais je vais te dire ce que je pense de l'école, Jerry. C'est une perte de temps!
ъ унвс яйюгюрэ, врн щ-щрн ме леярн дкъ слмшу кчдеи, дфеппх.
Je sais que ce n'est pas un avis très populaire, mais c'est ce que je pense.
х ъ гмюч, врн щрн ме оноскъпмне лмемхе мн бнр лнх оърэ йноеей.
C'était un bon petit-déjeuner, Beth. T'as vraiment assuré avec ces œufs.
щрн ашк унпньхи гюбрпюй, аер.
J'aimerais que ta mère soit là pour les manger.
мс, щрн кеярмн... х мелмнцн ярпюммн.
Que je les renomme? Que tu les serres.
ъ ме бхмнбюр б рнл, врн щрн опнхяундхр.
Eh bien, eh bien.
щрн днбнкэмн нвебхдмн, лнпрх. ъ гюлнпнгхк ецн. яксьюи лме мсфмю рбнъ онлныэ, лнпрх.
On doit se casser d'ici, on a des choses à faire.
мс, щрн наед, ндхм хг рп ╗ у опх ╗ лнб охых йнрнпше ясыеярбнбсчр мю опнръфемхх ршяъвекерхи.
On le perd. Stabilisé.
ъ онмхлюч, врн рш гюмърю х сфе сунфс. су рш! ю врн щрн мю онкс?
Une brochure pour une maison de retraite très sympa.
щи, днпнцюъ, ю щрн нтхцеммюъ хдеъ нропюбхл рбнецн нржю рсдю.
Mettons ton père dans une maison de retraite. On le perd.
ъ щрн бхфс боепбше б фхгмх.
On doit se barrer de là, Morty! Il va nous tuer!
ъ дюфе ме гмюч, врн щрн гю уепмъ!
On va mourir! On va mourir, Morty!
рррш всбярбсеьэ? щрн дсу опхйкчвемхи, лнпрх.
C'est l'odeur de... d'une différente timeline de l'évolution.
щрн щрн дсу янбепьеммн дпсцнцн осрх щбнкчжхх кюдмн, пхй, яйнкэйн еы ╗ щрн асдер опнднкфюрэяъ?
C'est bon, Rick, combien de temps ça va durer? Je ne devrais pas être de retour à l'école, là? Tu te moques de moi?
ялнрпх мю рс ьрсйс, ввврн щрн бннаые гю уепмъ?
Regarde-le qui se traîne.
дслюеьэ сбхдхьэ щрн б ьйнке?
Ça défie toute logique, ce truc.
лнпрх, рш бхдхьэ щрн?
Une idée sur ce que ça peut être?
рш гюдю ╗ ьэ лмнцн бнопнянб, лнпрх, щрн ме нвемэ рюйрхвмн.
Ça fait de toi une espèce de naze. Prend ces chaussures, Morty.
аепх анрхмйх, лнпрх. щщщ [пшцюер] щрн яоежхюкэмюъ, жеокъчыъъяъ насбэ.
Lorsque tu portes ces bébés, tu peux escalader toutes les surfaces que tu veux.
ябепус, ямхгс, яанйс, бпюыюрэяъ мюкебн, мюопюбн я мхлх щрн аег пюгмхжш.
Tu dois les allumer, Morty! Les chaussures doivent être allumées!
щрн ашкю к ╗ цйюъ опнцскйю. щрн сфюямн анкэмн, пхй. дю, ъ гюлерхк.
Tu penses toujours pouvoir m'aider à récolter mes pépins, Morty?
! бя ╗, пхй! щрн онякедмъъ йюокъ!
Je suis là avec mes jambes cassées, et tu me demandes quand même de récupérer ces pépins?
щрн мебепнърмн. ъ кефс рср я оепекнлюммшлх мнцюлх.
! Tu es un monstre!
мс, пхй, щрн, щрн гднпнбн.
J'ai dû...
х щрн ячпопхг?
J'ai dû fabriquer une bombe, Morty.
щрн рпюрю бпелемх йсвю кчдеи аецючр, рнкйючряъ век яоепедх цнбнпхр : "дбю окчя дбю".
Tout le monde derrière qui dit "quatre".
щрн врн щрн гмювхр?
Oh, mon dieu, Frank.
╗ лю ╗, пхй. врн щрн гю леярн?
La dimension 35C.
щрн хглепемхе 35ях, гдеяэ хдеюкэмше йкхлюрхвеяйхе сякнбхъ дкъ нянанцн рхою депебэеб, лнпрх нмх мюгшбючряъ лецю-депебэъ х мю мху еярэ тпсйрш ю б мху еярэ яелемю ъ цнбнпч н лецю яелемюу нмх [пшцюер] нмх мебепнърмн лнымше, х нмх лме мсфмш дкъ хяякеднбюмхи, лнпрх.
Elle a les parfaites conditions climatiques pour un arbre très spécial, Morty, le méga-arbre. Il y a des fruits dans cet arbre, et des pépins dans ces fruits. Je parle de méga-pépins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]