Эйбл tradutor Francês
45 parallel translation
Тяговый луч в готовности. Пленка Эйбл-7-Бейкер.
Passez la cassette Alpha-7-Bravo.
К нам присоединились Джанис Уэйли, Эйбл Мьюларки и раввин Моше Голем, чтобы прокомментировать ситуацию.
Avec nous Janice Waily, Abel Mularchy et le rabbin Moïse Golem, pour commenter la situation.
Нет, нет, нет, нет, Эйбл!
Non, non, Abel, oh non!
- Эйбл, позвольте мне...
Abel, puis-je seulement...
- Дайте мне закончить! - Эйбл?
- Puis-je finir?
- Правда, Эйбл? Устроите?
Vraiment, Abel vous le feriez?
Сержант Фарнсворт из роты "Эйбл", 501-й полк.
Sergent Farnsworth, Able Company, du 501ème.
- Рота "Эйбл" простаивает.
- De Able à Item.
- Я из роты "Эйбл", сэр.
- Non, de la Able, Lieutenant.
- Это Холл, рота "Эйбл".
- Lui, c'est Hall, de la Able Company.
А тебе разве не нужно в свою роту "Эйбл"?
Ça te dirait pas de retourner dans ta compagnie?
Рота "Эйбл".
Able Company.
Рота "Эйбл", вперёд!
Allez, allez!
Эй, Мэйбл!
Mabel!
Морская пехота. Рота Эйбл.
Marines, companie Able
- Эйбл.
Able.
Эйбл! Двери!
Able, les portes!
Эй, Мэйбл, можешь погасить свет?
- Hé, Mabel, tu peux atteindre la lumière?
Хо хо, быть не может! Эй, Мэйбл. Смотри-ка сюда.
Mabel, regarde ça.
И если у Эйд есть какие-либо концерты, просто прокрадись, представь лэйбл.
Et si Ade a des concerts, juste suis la, représente le label.
Это Эйбл Шнайдерман.
Voici Abel Schneiderman.
То, что знает Эйбл, может поставить нашу банковскую систему на колени.
Ce qu'Abel sait pourrait mettre à genoux notre système bancaire.
Эйбл - еврей, а значит, она покинула свой табор, чтобы выйти за него замуж.
Abel est juif, donc elle a tourné le dos à son clan pour se marier.
Эйбл поднялся к нам с ноутбуком.
Il est monté là-haut avec son ordinateur.
Итак, если Эйбл поднялся сюда в ночь своего исчезновения, то почему была разгромлена ваша спальня?
Si Abel est venu ici là nuit de sa disparition, pourquoi la chambre est saccagée?
Эйбл жив?
Abel est-il vivant?
Эйбл узнал, что его жена спит со своим экстрасенсом, и поэтому убил его в спальне.
Abel a découvert que sa femme couchait avec son médium, il a donc tué celui-ci dans la chambre.
Так, Эйбл убил любовника жены и сбежал,... как я и сказал.
Donc Abel a tué l'amant de sa femme et s'est enfui, exactement comme je l'avais dit.
Возможно, Эйбл инсценировал собственное похищение, чтобы получить деньги и исчезнуть из страны.
Abel met peut-être en scène son propre enlèvement pour avoir de l'argent pour s'enfuir du pays.
Эйбл очень ревнивый неуверенный в себе, и чрезмерно заботлив, но вы упускаете одну деталь.
Abel est très jaloux pas complexé et il sur-compensait, mais vous avez oublié un détail.
Ты все еще думаешь, что Эйбл убил Клео?
Vous pensez toujours que Abel a tué Cleo?
Эйбл мог бы пустить его в здание?
Abel le laissait entrer dans l'immeuble?
Но ее не было, а Эйбл был на крыше.
Mais elle était au bar, et Abel était sur le toit.
Когда Эйбл спустился, он поймал твоего экстрасенса в спальне, и решил что у вас интрижка.
Quand Abel est descendu, il a vu votre médium dans la chambre et a imaginé que vous couchiez avec lui.
Нет, не обьясняет, потому что я думаю, что Эйбл так и не покинул это здание.
Ça ne l'explique pas, parce que je ne pense pas qu'Abel ait quitté le bâtiment.
Эйбл тащил труп на крышу.
Abel transportant un corps sur le toit.
В основном "Эй, Мэйбл".
Principalement du "hey, Mabel."
Эй, кто бл...
Hé, qui a...
— лушай сюда, € уже прикрывал – э €,... когда ты ещЄ мамину сиську сосал, так что, бл € ть, не лезь, пон € л?
J'ai éteint les incendies de Ray alors que tu étais encore en train de sucer... les tétons de ta maman, alors lâche-moi, tu veux?
я говорю, мафи € построила этот город дл € – э €,... чтобы у них был свой участок, бл €.
Je te le dis, la mafia a construit cette ville pour Ray... alors, ce putain de district doit leur appartenir.
Форрест бл * * ь Эйкин.
Forrest Aiken, la terreur.
- Вашими бы устами... - Противник – 36, подтверждаю. "Эйбл Виктор Чарли" сбит.
Ennemi 36, confirmez.
" ы сейчас будешь смотреть на мой кулак и болт ƒэйва, если ничего нам не объ € снишь, бл € ть!
Ce que tu vas voir, c'est mon poing et puis sa bite si tu nous dis pas où on est!
Эйбл Шнайдермен. Мы сузили круг подозреваемых в его похищении... до трёх экстремистских группировок...
On a réduit les suspects de son enlèvement...
Эйбл! Это не то, что ты думаешь.
C'est pas ce que tu crois.