English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Э ] / Элм

Элм tradutor Francês

31 parallel translation
Именно через Джанет Уильямс В октябре 63-го Ли получил работу На складах Элм Стрит, В книжном хранилище.
Par Janet Williams, en octobre 63, Lee obtient son emploi, pile sur Elm Street, au dépôt de livres.
Было примерно одиннадцать утра. В арендованной машине я ехала По Элм Стрит в сторону переезда. В светло-голубом Валианте.
A 11h, je roulais sur Elm St.
Единственная причина, по которой Он ждал Элм Стрит, Так это чтобы вести перекрестный огонь
La seule raison d'attendre Elm St., c'est qu'on le prend dans un tir croisé triangulaire.
Не позволили бы машине замедлить скорость до 15 км в час. И, тем более он не ехал бы по Элм Стрит.
Jamais la limousine n'aurait ralenti à 16 km / h ni fait ce virage bizarre vers Elm St.
Он стоят на северной стороне Элм Стрит. Абрахам Запрудер.
William Newman, père de deux enfants, qui se plaque au sol sur Elm St.
Подбросьте нас до угла Уилсон и Элм, как можно ближе.
Laissez-nous à l'angle de Wilson et Elm.
Улица Элм, 12.
Au 1 2, Elm.
[ Психиатрическая больница Элм Ридж. Приемный лист, пациент : Орсон Ходж. 17 лет.
HOPITAL PSYCHIATRIQUE ELM RIDGE
Мне нужна скорая на Элм, 965.
Envoyez une ambulance au 965 Elm.
Кажется, есть еще цветочная лавка на Элм Стрит.
Je crois qu'il y a un fleuriste sur Elm Street.
Езжай на Броад-элм-роуд, 29. - Что?
Allez au 29, Broad Elm Road.
В доме на Элм... мать убили, ребёнка похитили, но отец в то время не жил в этом доме, поэтому он всё ещё жив.
La mère a été tuée, le bébé enlevé, mais le père ne vivait plus là-bas. Il est donc toujours en vie.
- Хэнкок и Элм.
Moi, Hancock et Elm.
- Элм-стрит 234.
- Sur la rue Elm. Au 234, rue Elm.
Так, ты неси эту на Оук стрит. А я отнесу эту на Элм.
Dépose celle d'Oak Street et moi celle d'Elm.
Элм стрит.
Elm Street.
Я на элм стрит. Где вы?
- Je suis sur Elm Street.
Мы его купили в мебельном "Уэст Элм".
Nous l'avons acheté à West Elm
Сердечный приступ, пересечение Диаборн и Элм.
Victime d'une crise cardiaque, entre Dearborne et ELM street.
- У Элм...
- Elm...
Мне сегодня нужно забрать занавески для комнат. Это в "Интерьере от Джейми" на Элм.
Je dois récupérer des rideaux chez Jamie intérieur.
Нам надо согласиться на старый дом на ул. Элм
On doit aller dans celle avec les réparations sur Elm.
К югу по Элм, через три знака остановки, проезжая шоссе по Бич...
Au sud d'Elm, trois panneaux de stop après le croisement avec Beach...
Мой брат ходит в тренажерный зал на Ист Элм.
Mon frère va à une salle de gym sur East Elm.
Встречаемся на пересечении Элм и Черри! Принял.
- Rendez-vous à l'angle de Elm et Cherry!
Элм и Черри.
- Bien reçu.
Помнишь, когда мы жили на Элм, ты запихнул солдатика в трубу во время какой-то спасательной операции?
Tu te souviens de la maison où t'as mis un petit soldat dans l'évier, pour pouvoir le secourir?
Возможное 4-5-9 на 2-7-3. Перекресток Элм и Фэйрбэнкс.
Possible 4-5-9 au 2-7-3 Elm Cross et Fairbanks.
По Саут и Элм на 4-ю улицу.
Croisement de Sud et Elm avec la 4è Rue.
Нет, если поехать по Элм... Нет, нет.
Non, on doit prendre Elm pour...
Они ждали, пока он попадет под их перекрестный огонь Кеннеди выворачивает с Хьюстон на Элм.
Ils attendent qu'il soit pris entre trois feux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]