Эстетика tradutor Francês
19 parallel translation
Этика, эстетика, он может говорить днями и ночами напролёт о том, что хорошо, а что плохо.
"Éthique, esthétique, sont ses viatiques " Qualifiant tout propos de juste ou de faux.
"Скульптура и эстетика".
" Sculpture et Esthétique.
- Эстетика для меня много значит.
- L'esthétique est importante pour moi.
Вы говорили, что вам разонравилась чрезмерно метросексуальная эстетика.
Vous disiez ne plus aimer cette esthétique trop chic et métrosexuelle.
Эстетика логотипа и ощущение принадлежности американцам.
L'esthétique de leur logo, et l'image culturelle qu'il évoque.
И очень важную роль в FEZ играет эстетика.
Une grande partie de FEZ est l'esthétique.
Вся твоя литературная эстетика строится вокруг секса, так что...
Ton esthétique littéraire entière tourne autour du sexe, alors...
Тут главное не эстетика, Брайан.
La sécurité pour bébé n'a rien à voir avec l'esthétique, Bryan.
Смерть это тема, настроение, мотив, эмоциональная эстетика.
La mort est sur le thème de l'humeur, de l'esthétique, du motif émotionnel.
Я не уверен, что это подходящая эстетика для этого шоу, или для этого театра.
Je ne suis pas sûr que ce soit la bonne esthétique pour ce spectacle, ou le théâtre.
Вас волнует эстетика.
Seulement esthétiques.
Почти приятно узнать, что кого-то привлекает его эстетика, ради эстетики, не будь это так ужасно.
Ce serait presque magnifique de voir quelqu'un montrer la beauté esthétique pour l'esthétique pure - si ce n'était pas si horrible.
Эстетика?
L'esthétique?
Тебя волнует лишь эстетика.
Seulement esthétiques.
Эстетика жизненно важна.
L'esthétique est vitale.
Меня вообще не интересует вся эта эстетика.
Je ne m'intéresse pas du tout à l'esthétique.
И кто говорил, что эстетика не важна.
Car quelqu'un a dit que l'esthétique n'est pas importante.
Дайте мне побольше горячих пирожков прямо сейчас Кто-то сказал мне однажды что была... эстетика тупизны в музыкальной сцене сиэттла... что музыка не была глупой, она была тупой.
On m'a dit un jour qu'il y avait une esthétique de la bêtise, propre à la scène de Seattle.
Это была возвышенная эстетика, можно так сказать.
La traitant comme une poupée...