Ёлочные tradutor Francês
10 parallel translation
Горели ёлочные фонарики.
Le sapin de Noël était allumé.
Ну ладно, знаю, выглядит нелепо. Мне не на что покупать ёлочные игрушки, но я подумала, что нам стоит отпраздновать окончание твоих экзаменов и мое освобождение из-под стражи.
Je sais, c'est ringard et j'ai pas de thune, mais on se doit de fêter la fin de tes exams et le fait que je sois pas en taule.
Что это такое? Елочные украшения?
Tu te prends pour un sapin de Noël?
Никто не пострадал. На тех фабриках Лекса вовсе не елочные украшения производили.
Personne n'a jamais été blessé, et les usines de Lex ne fabriquent pas vraiment des jouets pour les enfants.
Ты не покупаешь елочные игрушки, если не собираешься вешать их на елку.
On achète pas des décorations de Noël pour ne pas les mettre sur le sapin.
Елочные украшения?
- Des décorations?
И Келли собирала елочные игрушки.
Et Kallie collectionne les décorations.
И те прикольные елочные игрушки.
Et nos amis de la boîte de décorations de Noël.
Сломанные елочные гирлянды, туфли кукол и прочее дерьмо.
Plein de lumières de Noël brisées et de souliers de poupées.
Я слышал, убийца отрезал им головы и развесил на дереве, как елочные игрушки.
Paraît que le tueur a coupé toute leur tête, et les a accrochées dans l'arbre comme des boules de Noël.