3д tradutor Português
23 parallel translation
3Д, всё идёт по плану?
3D, como estão as coisas?
ШАГ ВПЕРЕД 3Д
STEP UP 3
Я прошлась по 3Д изображениям останков, сделанных Энжелой, и я нашла кое что.
Estava a ver as imagens da Ângela em 3D dos restos e encontrei algo.
Я думаю сходить посмотреть этот новый 3Д фильм.
Pensei em irmos ver aquele filme 3D novo.
Ты что, не фанат 3Д?
O que, não és fã de 3D?
Сними 3Д-очки.
Tira os óculos 3D.
Ого... "Колл оф дьюти" и "Урбан Уорфейр" в 3Д.
Wow, Call Of Duty : Urban Warfare em 3D.
- Шаг вперёд, 3Д.
- Miller, ajuda-me.
И это ещё лучше в 3Д.
Isto é ainda melhor em 3D!
Необязательно, но можно сделать 3д ультразвук, чтобы вы смогли увидеть малыша.
Não é preciso, mas pode fazer uma ultra 3D, para dar uma olhadela no seu bebé.
В прошлом месяце я отправил по е-мейлу вакцину своему индийскому коллеге, который воссоздал ее на биологическом 3д принтере!
O mês passado enviei uma vacina para um colega em Deli por e-mail e eles recrearam-na numa impressora biológica 3D.
Круто. Это голографические 3Д-телеконференции, которые мы приобрели.
É incrível esta tecnologia holográfica, de teleconferência em 3D que adquirimos.
Да, я пробовал, но в очереди приходится стоять часами, ради 3Д фотографии, которые есть у всех этих людей.
Eu tentei, mas tens de ficar na fila durante horas, para ter as novas fotos 3D, que todas estas pessoas têm.
Курт, могут спутники дать картинку местности в 3Д?
Consegue imagens 3D da área via satélite?
Квартира 3Д
- Terceiro nível.
Принтеры для 3Д улик, способные воспроизвести доказательства, меньшие чем можно увидеть невооруженным глазом. Ого.
Provas de uma impressora 3D, capaz de reproduzir provas menores do que podemos detectar a olho nu.
Это 3Д реконструкция места преступления.
Esta é a reconstrução da cena do crime.
- Эй, насчет вашего 3Д принтера...
- Está bem. - Sobre aquela impressora 3D.
Наш прогресс будет отслеживаться в реальном времени - На 3Д карте человеческого тела- - - Та-да!
O nosso progresso será monitorizado em tempo real num mapa 3-D do corpo humano...
Используя эти данные, я смогла построить 3Д-карту движения запястий Руфуса в течение дня.
Usei os dados e pude fazer um mapa 3D dos movimentos do pulso do Rufus durante o dia.
Да, я даже купил крутейший 3Д принтер, реагирующий на голос.
Pois, até comprei uma espectacular impressora 3-D activada pela voz.
За каким чертом тебе понадобился 3Д принтер?
Para que diabo precisas de uma impressora 3-D?
Я сделала с тебя 3Д-модель, используя записи с камер наблюдения МорПола.
Fiz um avatar em 3D teu, usando imagens da câmara de segurança do NCIS.