87й tradutor Português
394 parallel translation
Если мы назначим цену по 25 центов за голову, то будет... 87 тысяч 500 долларов.
Se cobrarmos 25 cêntimos por cabeça... - Seriam... - Seriam 87.500.
Если музыка играет тихо, я не могу разобрать что они играют. В оркестре не меньше 87 человек.
Se alguma vez tiver uma banda, terá pelo menos 87 homens.
"Мистер Гарри Уорп, восемьдесят семь, Мапл-авеню, Бостон, Массачусетс"
Sr. Harry Worp, 87, Maple Avenue, Boston, Massachussets.
" 87 лет назад наши предки принесли на этот континент новую нацию, верующую в свободу и идею о том, что все люди рождены равными.
" Há oitenta e sete anos os nossos antepassados criaram uma nova nação... dedicada ao princípio de que todos os homens nascem iguais.
По предварительной оценке реставрация системы каналов обойдётся в 87 миллионов долларов.
A estimativa do custo... dareforma dos canais é de US $ 87 milhões.
Расстояние : 1100 метров. Азимут : 87 градусов.
Calculo uns 1100 metros, azimute 87.
Нет, это правда. Мне было 87 лет, когда я сюда попал.
Tinha 87 anos, quando cá cheguei.
Что вы делали в космосе в 87 лет?
O que fazia no espaço, aos 87 anos?
Доктор умрет с вероятностью в 87 %.
Há 87 % de hipóteses do doutor morrer.
По моим расчетам, через 14,87 минуты, м-р Скотт.
Mas porquê?
Инспектор ждёт в комнате 87.
Está pronto.
- 87.
Quarto 87.
Ему 87 лет. - Это не мешает ему смотреть.
O Sr. Riddle tem 87 anos!
Из 88 студентов, закончивших эту ешиву, ты - на 87-м месте.
De 88 estudantes graduados, nesta yeshiva ( escola )... Ficaste num perto 87.
Билли Фокс, вес 78 килограммов 800 граммов.
Billy Fox... 87 quilos.
Звездолет "Энтерпрайз" в тренировочном полете к Гамме Гидры, сектор 14, координаты 22-87-4.
Nave Enterprise em missão de formação a Gamma Hydra. Secção Catorze, coordenadas 22 / 87 / 4.
82, 83, 84.... Сегодня 87 жучков, мистер Виктор. Больше, чем обычно, но, в общем, есть тенденция к сокращению.
82, 83, 84... 87 gorgulhos hoje, Mr.
В последний раз я видел Элзарда Боуффера в июне 1945.
Ele tinha então 87 anos.
Ему уже было 87. Я начал свой путь через пустыри ;
Eu retomei a estrada do deserto, mas agora, apesar das ruínas que a guerra tinha deixado no país, tinha um ônibus que fazia o percurso entre o vale de Durance e a montanha.
1 87 долларов?
- € 187?
Три монеты по 1 0 центов, стодолларовую купюру и 87 по доллару.
Três moedas de 10 cêntimos, uma nota de 100 e 87 de 1 Euro.
Это было в 87-м.
Corria o ano de 1887.
Пигги бежит за ним на лыжах со скоростью 87 км / ч, ты понял?
A Piggy está a persegui-lo, a esquiar a 87 km / h.
Каналы 18, 24, 63, 109, 87 и Метеоканал.
Quero os canais 18, 24, 63, 109, 87 e o Canal do Tempo.
Аккуратно! Висенте.
Espera, espera... 83, 84, 85... 86, 87, 88... 89 98, 99,
Остановка лесопилки стоила нам 87.000 долларов с хвостиком!
Fechar a serração custou-nos 87000 dólares e uns trocos.
"МЕЙПЛ ХАУС" в Ванкувере... "У РОЯ" в Чикаго... "КАЛГАРИ СТЭМПИД" с'87 по'89.
O Maple House, em Vancouver o Roy's em Chicago Calgary Stampede, de 87 a 89.
'86,'87,'88,'89,'90'91.
86, 87, 88, 89, 90... 91.
Мы не пропускали вечер свиных отбивных с 87 года!
Marge, não perdemos uma noite de costeletas desde aquele susto com a carne de porco em 87!
" Лиза Хоберман. 87-йгод. : обмен водительских прав.
LISA HOBERMAN RENOVAÇÃO EM 1997 : ELIZABETH GARNER
[Skipped item nr. 87] снимите рубахи!
vamos ver que faz o papel de "stanley"... tirem as camisas.
[Skipped item nr. 87]
O Homer está no hospital. Dizem que é o coração.
– аботал в частном игорном доме на 87-ой.
Trabalhava num casino privado na West 87th.
[Skipped item nr. 87]
Homer, está só agarrado à lata?
[Skipped item nr. 87]
Olá, como vai isso? - Prazer em conhecê-la.
87 семь лет назад мы начали делать освежающий напиток из лучшего хмеля и ячменя.
Há quatrocentos e tantos anos... juntamos o melhor lúpilo e cevada para fazer uma cerveja encorpada e gostosa.
Но когда президент, председатель совета и владелец контрольного пакета акций, прыгает с 44 этажа...
Mas quando o presidente, director e proprietário de 87 % das acções se atira de um 44º andar...
[Skipped item nr. 87] у вас в округе наверняка живет полно уродов.
Tenho sede. O que cheira a mostarda? Há muita gente feia no bairro.
[Skipped item nr. 87] который очень хочет, чтобы вы выиграли этот матч.
Homens, está um rapazito aleijado no hospital que quer que vocês ganhem este jogo.
[Skipped item nr. 87]
QUINTA-FEIRA É LADIES'NIGHT
87-я белковая стенка.
Impossível!
87-я белковая стенка окисляется, выделяя тепло.
Não é normal. Quantos geradores?
Тангаж : 167.78. - Уклон 351.87.
Inclinação : 167, 78.
- Жди.
Velocidade angular é 351,87.
3600 ) \ frz359.87 } Поздравляем с завершением проекта JA
Cerimónia de inauguração oficial do J.A.
Рост 190 и вес 100 кг.
1,87 metros, 110 quilos.
У некоторых из нас есть 87 центов.
Alguns de nós têm 87 cêntimos.
Так что если управдом спросит то я девяностолетняя старушка, которая боится видиков. Пить будем?
Por isso, se o senhorio perguntar, sou uma mulher de 87 anos que tem medo do videogravador.
Брук следит за чёрной дырой в центре М-87.
O Brook está a examinar o buraco negro no M-87.
Предупреждение. Уровень кислорода 87 миллибар.
Atenção, nível de oxigênio a 87 milibars.
Мои ноги имеют точную длину 87.2 сантиметров.
As minhas pernas têm exactamente 87.2 cm de comprimento.