English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ A ] / Altair

Altair tradutor Português

44 parallel translation
Тогда, так как мы направляемся к Альтаиру-6, и так как это прекрасное место для отдыха
Então, visto irmos para Altair VI e as instalações serem excelentes... Não!
Мы идем по расписанию к Альтаиру-6 через Вулкан.
Na rota, dentro do horário previsto, em direcção a Altair VI, via Vulcano.
Церемония инаугурации на Альтаире-6 на 7 дней раньше.
As cerimónias de inauguração de Altair VI foram adiantadas sete dias.
Курс прямо к Альтаиру-6.
Siga já para Altair Vl.
Новый президент Альтаира-6 хочет начать на неделю раньше, так что нам придется быть там на неделю раньше.
O novo presidente de Altair VI quer ser empossado e temos de lá estar mais cedo.
Сперва мы идем к Вулкану, потом к Альтаиру.
Primeiro, vamos para Vulcano, depois, para Altair depois, para Vulcano.
Потом снова идем к Вулкану, а теперь опять к Альтаиру.
- Agora, seguimos de novo para Altair.
Альтаир-6 - это не обычная миссия.
Altair VI é importante.
Эта инаугурация стабилизирует всю систему Альтаира.
Esta investidura estabilizará o sistema de Altair.
Вы отправитесь на Альтаир 6 согласно приказу. Вопрос закрыт.
Siga para Altair VI, conforme a ordem.
Я знаю ситуацию на Альтаире.
Conheço a situação de Altair.
А он умрет, если мы пойдем к Альтаиру.
E morrerá, se formos para Altair.
М-р Чехов, проложите курс к Альтаиру-6.
Sr. Chekov, planeie a rota para Altair Vl. Vamos deixar a órbita. Desligo.
- Альтаирская вода.
Água de Altair.
Доктор Эйприл Уэйд из Университета Найроби, лекарь Сэнва из Вулканского Медицинского Института, доктор Анри Роже из центрального госпиталя Альтаира IV, хирург Джи П'Трелл с Андории, и доктор Джулиан Башир, глава медицинской службы на звёздной базе Дип Спейс 9.
E os nomeados são a Dra. April Wade da Universidade de Nairobi, o Curandeiro Senva, do Instituto Médico Vulcano, o Dr. Henri Roget, do Hospital Central de Altair IV, o Quirocirurgião Ghee P'Trell, de Andória, e Dr. Julian Bashir, Médico-Chefe da Base Estelar Deep Space 9.
И горячим я его называю, потому что я получил уже больше 50 звонков от людей, желающих работать с нами над проектом Альтаир.
Digo isso porque já recebi 50 telefonemas... de pessoas a querer trabalhar no Projecto Altair.
Это Альтаир!
É um Altair.
Читали в прошлогодней статье в Популярной Электроники о новом Альтаир 8800.
Todos leram a "Popular Eletronics" de um ano atrás... Sobre o novo Altair 8800.
У меня никогда не возникало проблем, пока не попробовал поработать на нём.
Ele falava no Altair? Nunca tive problemas com ele, até tentar usá-lo.
- Далее, Эд, дело об 15 $ отчисления за 4 килобайта Бэйсика идущего в комплекте с каждым Альтаиром, это просто не приемлимо...
E depois, os 15 dólares de % por cada Altair vendido é inaceitável.
Они стояли там смотрели на пустое пространство возле Альтаира с одной стороны и на нас с другой.
Eles viam o stand vazio da Altair e o nosso.
Гейтс продолжает, написав " В отзывах, которые мы получаем от сотен людей, написано, что в работе нашего Altair BASIC'a все хорошо. Однако, два шокирующих факта бесспорны.
Gates continua escrevendo : " As respostas que nós tivemos de centenas de pessoas que disseram estar usando BASIC foram todas positivas.
Как насчет ребят, перепродающих Altair BASIC? Не делают ли они деньги на любительском ПО?
E os que revendem o Altair BASIC?
За этими дюнами нас окружают Алтайские горы. По большей части это магнитная порода.
Para além destas dunas, estamos rodeados pelas montanhas Altair, constituídas maioritariamente por rocha magnética.
Алтаир-7, Ригель-3, Вега - 6.
Altair 7, Rigel 3, Vega 6.
Может быть радиация от тех звёздных вспышек, что происходят на Альтаире.
O que te parece? Pode ser radiação emitida por aquelas erupções estelares de Altair.
О, нет, тут дело не в Альтаире.
Não, não. Isto não é Altair a falar...
Схема достаточно сложная, особенно по сравнению с некоторыми другими схемами тут, конечно включая и Altair.
A placa lógica é algo complexa, em especial se comparada com algumas outras placas aqui presentes, incluindo, claro, a Altair.
Это Вега, Денеб и Альтаир.
Composto por Vega, Deneb e Altair.
Вот она.
Altair.
IBM, Altair, Apple II... все это — хлам.
O IBM, o Altair, o Apple II, é tudo a mesma treta.
Пенни, две самые яркие звезды на небе зовутся Альтаир и Вега.
Penny, duas das estrelas mais brilhantes no céu nocturno são Altair e Vega.
Оставалось несколько недель до Рождества, я увидел Altair на обложке "Популярной электроники".
Faltavam poucas semanas para o Natal, e vi o Altair na capa da "Popular Electronics".
И вот он, компьютерный набор Altair.
E ali estava ele, o "kit" do computador Altair.
Можешь представить : она нашла обручальное кольцо и заложила его, чтобы купить мне Altair?
Acreditas que ela encontrou o anel de noivado e o penhorou para me dar o Altair?
Справедливость?
E ali estava ele, o "kit" do computador Altair.
Это - Мару Кобаяши.
Fala Kobayashi Maru a dezanove períodos de Altair Seis.
Восемь градусов к северу Альтаир, Альфа-Центавра.
Altair, Alfa Centauro, Sirius.
Господи, Альтаир.
Porno para Engenheiros? Oh, meu Deus! O Altair!
1 ) Большинство этих пользователей никогда не покупали бейсик 2 ) Величина дохода, который мы получили от продаж любителям делает стоимость времени, потраченного на Altair BASIC меньше чем 2 доллара за час
Duas coisas surpreendentes são aparentes, contudo. - A maioria desses utilizadores nunca compraram BASIC, e 2 1
Почему так?
- A quantia que recebemos de vendas para o mercado pessoal faz o tempo gasto na produção do Altair BASIC custar menos de 2 dólares a hora.
Был прекрасный день, и я сидел у себя в комнате в общежитии.
... na Out of Town News e comprei um exemplar da Popular Electronics com um Kit MITS Altair na capa. Estava um dia óptimo e eu estava no meu quarto do Radcliffe.
О господи. - Келси. - Софи!
Faltavam poucas semanas para o Natal, e vi o Altair na capa da "Popular Electronics".
Я должна просто отпустить это.
Acreditas que ela encontrou o anel de noivado e o penhorou para me dar o Altair? E disse-me :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]