Beer tradutor Português
73 parallel translation
Хорошо, джин и лимонад, пожалуйста.
Está bem, um gin com "ginger beer", por favor.
Вот, джин и лимонад, бармен.
Gin e "ginger beer". Empregado!
Да. Я пел "99 бутылок пива на стене."
Até cantei o "99 Bottles of Beer on The Wall".
- Ладно, мистер Светик, докажите это.
- Então, Sr. Light Beer, prove-o.
Мы всё про вас знаем : бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы.
Sabemos tudo sobre vocês, basebol, root beer, dardos, bombas atómicas.
- Где пиво? - Ладно.
- Where's that beer?
Картошку и большой коктейль.
Batatas fritas e um copo grande de root beer.
Вы выиграли чемпионат по пивной отрыжке?
Venceste o campeonato de beer pong.
И разговоры не помогут. Ни тебе, ни доктору Пивной-Отрыжке.
Falar sobre isso não ajuda, não contigo e certamente não com o Dr. Beer Pong!
Hey, you, beer me
Ei, tu, "cerveja-me."
Beer me for always...
" Cerveja-me para sempre...
Beer us together naturally.
"Cervejemo-nos juntos.. naturalmente"
The beer? Sure.
- De cerveja?
My first drink of beer.
É a primeira vez que bebo cerveja.
I remember the day I gave Mitchell his first taste of beer.
Lembro-me do dia em que dei a provar cerveja ao Mitchell.
No, this beer's skunked.
Esta cerveja está estragada.
Я уже сочинил такие вещи как...
Já fiz músicas como : "Beers in heaven." ( beer = cerveja )
Лили, почему, как ты думаешь, девушки Вуу должны вуукать, когда они выигрывают в "Beer pong", или когда сексуальный парень снимает футболку?
Lily, por que é que achas que as Raparigas Woo têm de fazer woo quando ganham um jogo de pong de cerveja, ou quando um borracho tira a camisa?
Это все равно, что сказать : "Как муравей может переносить груз, в 20 раз превышающий вес его тела, а напиток из корнеплодов с мускатным маслом все такой же вкусный?"
Isso é como dizer, como é que uma formiga pode carregar 20 vezes o peso do seu corpo, mas o gelado de root beer ainda é delicioso?
Беер-Шева или Петах-Тиква? Что выберешь?
Beer Sheva ou Petach Tikva?
Я думаю, Беер-Шева легко выиграет.
Eu digo que Beer Sheva ganha, é fácil.
Беер-Шева провел хороший сезон.
Beer Sheva teve uma temporada boa, sabes?
Яйца "Бенедикт", мороженое в шоколаде, банка имбирного лимонада, сигарета.
Ovos beneditos, gelado de chocolate, ginger beer, cigarros.
А я буду крем-соду с плавающим мороженым.
Quero uma Root Beer com gelado.
И Донни был дико башковитым по сравнению с парнем, который хотел включить пив-понг в олимпийскую программу.
- O Donnie era um cientista, comparado com aquele que queria que o Beer Pong nos Jogos Olímpicos.
A beer?
Uma cerveja?
- У вас есть пиво из корнеплодов?
- Têm root beer?
Один скотч и одно пиво
And one beer
И одно пиво
And one beer
Я хочу один бурбон одну рюмку и одно пиво один бурбон, один скотч и одно пиво
I want one bourbon One shot and one beer One bourbon, one scotch
Один бурбон, один скотч и одно пиво.
One bourbon, one scotch And one beer
Вы найдете его в переулке позади старого склада Мирадо Бир недалеко от военно-морской верфи.
Está no beco atrás do velho armazém Mirado Beer, no Estaleiro da Marinha do Brooklyn.
Вы найдете его в переулке позади старого склада Мирадо Бир недалеко от военно-морской верфи.
Está no beco atrás do velho armazém Mirado Beer, próximo ao Estaleiro da Marinha do Brooklyn.
О, мне пора, пойду играть в пиво-понг.
Vi o teu armário. Tenho de desligar. Tenho de ir acabar com o "Beer Pong".
Переводчики : masha _ makarova, MaRyNe, CaptainBBat, Beer _ is _ good Batcaver, coffeeluck, stepbl, House _ md Bill _ LP, velo, sheypa, magic _ knees
Total anterior : $ 543.25 Total atual : $ 593.25
I need some beer nuts. What aisle is that?
Em que corredor ficam?
Похоже, вечеринка вышла из под контроля.
Parece que o Beer Pong ficou descontrolado.
Бильярд, бир-понг, конкурс мокрых маек - это все отпадает.
Bilhar, beer pong, concursos de t-shirt molhada... Estão todos fora de questão.
- Знаете, о чём мне напоминает этот бар? - О чём? О вечере, когда мы выиграли турнир по Пив Понгу и ДжеффЧенг подцепил трёх метровую тёлку, любившую играть на банджо.
A noite em que ganhámos o torneio de beer pong de Rothenberg e o Jeff Chang se atirou à rapariga de 2,70m que tocava banjo.
Местные батаны умеют отжигать!
Estes palermas sabem divertir-se, mano! Beer pong, meu.
You want pop, beer, or ice water?
Queres uma cerveja ou água gelada?
Beer man!
Cerveja, homem!
Мы будет отрываться играя в "вставь слово", посмотри каково это - играть в пинг-понг трезвыми - никогда такого не пробовал.
Só vamos conviver, fazer jogos de palavras, ver como é jogar ao beer pong sóbrios. Nunca fiz isso.
Там в одном ресторанчике по вечерам устраивали танцы.
À tarde houve um baile no Beer Garden.
Duff Beer с гордостью объявляет о своей готовности вам помочь
Cerveja Duff Beer é orgulhosa por fazer um compromisso corporativo com burla!
Hey, why does everything in this part of town smell like beer?
Porque é que tudo nesta parte da cidade cheira a cerveja?
Сколько стоит рутбир?
Quanto custa uma root beer?
Рутбир для всех!
Uma rodada de root beer para a mesa...
- Продолжим игру.
A sua root beer.
Имбирное пиво с добавлением виски.
É ginger beer com um borrifo de whiskey.
Переводчики : masha _ makarova, Captain _ Blank, coffeeluck, gentleman 2be _ real, Batcaver, MaRyNe, Amily17 magic _ knees, Beer _ is _ good, Goooooooo
Saldo anterior : $ 423.25 Saldo atual : $ 383.25