English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ B ] / Boone

Boone tradutor Português

248 parallel translation
- Ты из Бун Сити, моряк?
- Vive em Boone, é? - Sim Sr. Capitão.
- Взаимно, сержант.
- Prazer. Também é de Boone?
Мне кажется, что после всех тех мест, в которых Вы побывали, Бун Сити кажется Вам весьма тоскливым.
Depois dos locais onde já esteve, Boone deve parecer-lhe uma cidade deprimente.
- Так далеко от Бун Сити, как только смогу.
- O mais longe possível de Boone. É uma boa ideia.
Бун, адреналин и сердечную иглу.
Boone, dá-me uma dose de adrenalina e uma agulha intracardíaca.
- Поздно, ты его убил.
- Demasiado tarde, Boone. Mataste-o.
Давайте играть.
- Dá-me montes de sorte. Senta ali, Boone. - Vá.
Видишь ли...
Bem, Boone...
Плачущий Джонси и Парень Бун из Денвера.
O Crying Jonesy e o Boone Kid de Denver.
Знаете... Вы могли бы сыграть, типа, Дэниеля Буна или кого-нибудь...
Pode interpretar, algcém como Daniel Boone oc...
А могу и здесь посидеть, послушать старые записи Пэта Буна.
Ou talvez fique aqui ouvindo velhos discos de Pat Boone.
Если человек считает Пэта Буна гением, с ним не все в порядке.
Um homem não chama Pat Boone de "um belo gênio" quando está tudo bem.
С вами Барк Бун и Клери Белчер.
Sou o Bark Boone com a comentadora Clairee Belcher.
Реймонд Бун, человек, проживает на Волоне III.
Raymond Boone, humano, vive em Volon Três.
- Рэймонд Бун.
- Raymond Boone. - Correto.
Маки предупредили вас о Буне?
Então o Maquis falou-lhe do Boone.
Во время осмотра доктор Башир обнаружил, что у Буна вырван первый моляр.
O Dr. Bashir descobriu que o Boone não tinha o primeiro molar.
Восемь лет назад, дабы заменить настоящего Реймонда Буна, захваченного в плен на Сетлике III и, по-видимому, убитого в заключении.
Para substituir o Raymond Boone verdadeiro, que foi capturado e aparentemente morto na prisão.
Когда Макбар увидела Буна в суде, она поняла, что мы можем выставить Именно. Верховное Командование на посмешище на глазах у всего народа.
Quando a Makbar viu o Boone na sala de audiências, entendeu que podíamos embaraçar o Alto Comando à vista de toda a população.
А вместо этого такие идиоты, как Бун, становятся генералами.
Em vez disso, idiotas como Boone tornam-se generais.
Бун - не такой уж плохой парень.
- Boone não é mau tipo.
В доме ничего не пропало, только мой компакт диск "Pat Boone Christmas CD".
Não foi nada demais. Já demos a volta à casa, não falta nada, excepto o meu cd de natal da Pat Boone.
Во время Индо-Китайской войны вы три года служили под командованием Буна.
Serviu como tenente de Boone durante 3 anos durante a guerra SI.
Мы были на "Шоу Пэта Буна".
Actuámos no "Pat Boone Show"
Пэт Бун вышел нас поприветствовать.
e o Pat Boone veio comprimentar-nos.
Ебаного "Boone's Farm".
Um vinho do mais reles que havia.
А чем ты вообще занимаешься, Бун?
Então, Boone, que fazes tu na vida?
Нет, Бун, мы не заблудились.
Não, Boone, não estamos.
Бун.
Boone?
Потом ещё. Всё пыталась понять для чего ты избил Буна, вместо того, чтобы просто сказать ему, что у тебя нет лекарства его сестры.
E ainda outra para tentar perceber porque atacaste o Boone em vez de dizeres apenas que não tinhas o remédio da irmã.
Бун!
Boone!
Бун.
O Boone.
Привет, Бун.
Boone!
Потом я взял пластинку Пэта Буна, но оказалось, что он христианин.
Por isso, acabei por arranjar um álbum do Pat Boone. O tipo é cristão.
Где сейчас Бун?
Onde está o Boone?
Бун, что там?
Boone, vês alguma coisa?
- Бун!
- Boone!
Мне уже 18, Бун.
- Já tenho 18 anos, Boone.
Ты что думаешь это всё из-за Буна?
Achas mesmo que isto é por causa do Boone?
Так почему же мы сидим на могиле Буна?
Então estamos sentados na campa do Boone porquê?
Думаешь или нет, Бун?
Acreditas que consigo ou não, Boone?
Бун, прояви хоть немного веры.
Boone, você tem que ter alguma fé.
Его называют требуше, Бун, потому, что это требуше.
Mas é chamada de trebuchet, Boone, porque é uma trebuchet.
Бун.
Boone.
Нет, Бун, нет.
Não, Boone, não.
- Да, сэр?
- Tem algum voo para Boone?
Сержант, есть шанс добраться до Бун Сити?
Sargento, há hipóteses de passarem por Boone?
Б-17 вылетает до Бун Сити.
Está a descolar um B-17 para Boone.
Мы не на службе.
- Em que sítio de Boone mora?
Смотри, ребята Дэниэла Буна!
Lá vêm alguns Daniel Boone.
Тони Тэнилл, Дэбби Бун,
Toni Tenille, Debbie Boone,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]