Childhood tradutor Português
12 parallel translation
My whole childhood is a lie.
Toda a mnha infância é uma mentira.
His medical records list a bunch of childhood injuries, including two spiral fractures of the forearm and one broken collarbone.
Os registos médicos muitas lesões em criança, incluindo duas fracturas em espiral do antebraço e uma da clavícula.
So there's one less person on this earth who knows our name, who remembers our childhood.
Talvez fosse a última pessoa nesta terra, que sabia os nossos nomes. E que se lembra da nossa infância.
You struggled in early childhood nutrition в аспирантуре.
Quase reprovou em Nutrição Infantil na Faculdade.
Search of the woods near Orton's childhood home was a bust. - No sign of him.
A busca na floresta próximo da casa do Orton foi um fracasso.
# Childhood days
# Childhood days
And, uh, events from my childhood, they're so sketchy because I, uh, haven't been a child...
E os eventos da minha infância são tão vagos porque não tenho sido uma criança...
But when all is said and done, honey, your childhood wasn't so bad.
Mas, considerando-se tudo, querida, a tua infância não foi assim tão má.
Ранее в cериале...
Antes em, Childhood's End...
И мир станет единым целым. "
ESTAMOS TODOS JUNTOS Childhood's End " " Part Two
Oh. Your conflict resolution skills has made my childhood dreams come true.
A tua habilidade na resolução de conflitos tornou realidade os meus sonhos de infância.
Конец детства 1 Сезон 1 Серия
Childhood's End " " Part One - The Overlords -