Coin tradutor Português
39 parallel translation
"Куан Пердю".
"Coin Perdu."
Это "Куан Пердю" Местное vin de garage.
C'est Le Coin Perdu. É um vin de garage local.
Выясняется, что "Ле Куан Пердю" - настоящая легенда Прованса.
Parece que Le Coin Perdu é uma lenda provençal.
"Ле Куан Пердю".
- Disto... Le Coin Perdu.
Прикомандирован к ИКЦ ВМС.
Está ligado à COIN.
ИКЦ ВМС.
COIN.
У Диноззо, кажется, есть приятель в ИКЦ?
O DiNozzo não tem um amigo no COIN?
Диноззо связался со своим приятелем в ИКЦ?
DiNozzo ainda não fez contacto com o amigo do COIN?
Диноззо, ты уже поговорил со своим приятелем из ИКЦ?
DiNozzo, falou com o seu amigo no COIN?
Думаешь, лейтенант запросил эти данные в рамках своей работы в ИКЦ?
Achas que o Tenente estava a aceder a informações como parte do seu trabalho no COIN?
- Мишки с монетками.
- Coin Bears.
Мишки с монетками?
Tens Coin Bears?
# For a blue coin, won't you bring back
Eu conhecia esse gajo, o Sugar Man.
Джекхаммер, Эплджекс, Коин дропс, резинки, Черепахи, 1990-е.
Jackhammer, Applejacks, Coin Drops, Rubber Bands, Turtles, 1990s.
Знаю, вас только что выписали, но президент Койн требует, чтобы вы явились к ней.
Sei que já lhe deram alta, mas a Presidente Coin quer vê-la primeiro.
Китнисс, президент Альма Койн.
Katniss, a Presidente Alma Coin.
Койн тоже потеряла семью.
- Tenho um anúncio... - A Coin também perdeu a família.
Койн разрешила поохотиться.
A Coin deixou-nos caçar lá em cima.
Койн собирает встречу.
Reunião com a Coin.
С каких пор "мы" - это ты и Койн?
Desde quando tu e a Coin ficaram tão próximos?
Пока нет электричества, Койн ухватилась за возможность.
Com eles sem energia, a Coin vê isso como uma oportunidade.
Президент Койн, мы благодарны вам за войска и за Сойку-пересмешницу.
Presidente Coin, estamos em dívida para consigo pelos reforços... E pelo Mimo-gaio.
Вы очень долго пробыли под землёй, мадам Койн.
Anda afastada desta realidade há demasiado tempo, Madame Coin.
Зачем Койн это делать?
Porque faria a Coin uma coisa assim?
У меня специальные приказы от Койн.
Venho em missão especial por parte da Coin.
Я президент Альма Койн, лидер восстания.
Sou a Presidente Alma Coin... Líder da rebelião.
Ты думаешь, Джексон поверила, что приказы от Койн?
Achas mesmo que a Jackson acreditou que recebeste ordens da Coin?
Признаю, что это было мастерским ходом Койн.
Tenho de admitir que foi uma jogada de mestre por parte da Coin.
Моя ошибка была в том, что я не успел разгадать план Койн.
A minha falha foi não ter previsto o plano da Coin.
Президент Койн приглашает тебя.
A Presidente Coin pediu para falar contigo.
Но поскольку Койн и Сноу мертвы, а судьба страны будет решаться сегодня вечером, меня не должны видеть рядом с тобой.
"Mas com o Snow e a Coin mortos..." "O destino do país será decidido esta noite..." "E não posso ser visto a teu lado."
Посмотрим на структуры первого уровня в парадигме ПРОПОВ.
Passemos aos 12 pilotos de primeira linha do paradigma COIN.
Похоже он следует своей Ecoin стратегии. Он такой суетливый кот.
Parece que ele está a escolher a estratégia E-coin.
Ну и ну. "Ле Куан Пердю".
Le Coin Perdu?
# Cos I'm tired of these scenes # For a blue coin, won't you bring back
" Todas as cores aos meus sonhos
# Cos I'm tired of these scenes # For a blue coin, won't you bring back
" E tu possas manter Os símbolos de sucesso
А президент Койн?
E a Presidente Coin?
Это мистер Коин.
Este é Mr. Coin.
Мистер Коин ходил проверять.
Coin estava à procura.