Davis tradutor Português
1,727 parallel translation
Даже Мак Дейвис не смог бы спасти это Рождество.
Nem o Mac Davis em pessoa conseguia salvar este Natal.
ристин ƒэвис управл € ла элитным заведением, которое предлагало нелегальные секс-услуги, пр € мо из своих апартаментов.
Kristin Davis dirigia uma rede de prostituição do seu apartamento.
Сэмми Дэвис младший!
Sammy Davis Jr.!
"Даниэлла Дэвис"
Danielle Davis.
По громкой связи : Доктор Дэвис, подойдите к телефону.
Dr. Davis, telefone, por favor.
Доктор Дэвис, пожалуйста, пройдите к телефону
Dr. Davis, o telefone, por favor.
На снимках миссис Дэвис ничего?
Está tudo bem com os exames da Sra. Davis?
Это несчастный случай, миссис Дэвис.
Foi apenas um acidente, Sra. Davis.
- А что касается ваших анализов, вы в полном порядке, миссис Дэвис.
- E quanto aos seus exames, a senhora está em plena forma, Sra. Davis.
Вы знакомы с жизнью Джозефин Девис?
Viram o ficheiro da Josephine Davis?
Дэвис будет давать отсчет.
O Davis dar-te-á as coordenadas.
- Я не знаю.
- Davis, diz-me alguma coisa.
Ответь мне, Дэвис.
Anda, Davis.
Дэвис, где ты?
- Davis, onde estás?
Юл Мэй Дэвис?
Yule May Davis?
Это наверно призрак Бетти Дэвис.
Deve ter sido o fantasma de Bette Davis.
Бетт Девис любила заказывать именно так.
É isto que Bette Davis costumava pedir.
Вы обедали с Бетт Девис?
Você comeu com o Bette Davis?
Одим из наиболее заметных психологов, участвовавших в проекте, был доктор Элиот Дэвис Эйден.
Um dos mais notáveis psicólogos envolvidos, era um homem chamado Dr. Eliot Davis Aden.
Дэвис Сколфилд. Женился на темнокожей женщине 9 лет назад, у них был ребенок.
Davis Scolfield casou com uma mulher negra há 9 anos, e teve um bebé.
"Старость не для баб," - говорила Бетти Дэйвис.
Velhice não é para maricas. Foi o que a Bette Davis disse.
Мика Дэвис.
Micha Davis.
Хотите покататься по Англии, Дейвис?
Quer passear por Inglaterra, Davis?
Миссис Дэвис, я могу поговорить с ним?
Sra. Davis, posso falar com ele?
Это Ричард Дэвис.
Este é o Richard Davis.
Ричард Дэвис.
Richard Davis.
Мистер Дэвис, у вас есть право хранить молчание.
Sr. Davis, tem o direito de ficar em silêncio.
Через неделю, после исчезновением Линдси было пять звонков с рабочего номера Девиса на ее сотовый.
Uma semana após a Lindsey desaparecer, 5 chamadas do telefone do Davis no trabalho para o telemóvel dela.
Жена Девиса Энн раньше была учителем в госудаственной школе, это означает, что ее тоже проверяли.
Anne, a esposa do Davis, era professora, fui submetida à investigação.
Немного покопались в ее финансах.
Investiguei as contas da Anne Davis.
Миссис Дэвис решила последовать праву хранить молчание.
A Sra. Davis decidiu exercer o direito de ficar em silêncio.
Вот так все и начиналось с другом Дженны по колледжу - Бобби Дэвисом "Голубые яйца".
Foi assim que começou com antigo colega da Jenna, Bobby "Bolas Azuis" Davis.
Возможно, если бы мистер Дэвис хранил верность своей жене, они не сдавали бы дом в аренду в этом сезон.
Se o Sr. Davis tivesse sido mais fiel para com a sua mulher, não estariam a alugar, actualmente.
Я Лидия Дэвис.
Sou a Lydia Davis.
Лидия Дэвис, и ее слова подтвердили изобличающие заявления, данные бывшим начальником Кларка,
Lydia Davis, apoia as alegações proferidas pelo antigo patrão de Clarke,
Лидия Дэвис...
Lydia Davis...
Выпроводите мисс Дэвис с яхты.
Escoltem a Sra. Davis para fora do barco.
И здесь же Майкл Дэвис.
E aqui, o Michael Davis.
Ты же принимала участие в работе общества сохранения исторического наследия прошлой зимой с Майклом Дэвисом?
Não estiveste na sociedade de conservação com o Michael Davis, no inverno passado?
Она заплатила неприлично большие деньги за домик Дэвисов по соседству, а ты знаешь, как я отношусь к такого рода вещам.
Ela pagou uma fortuna pela casa do Davis, aqui ao lado, e sabes como é que eu sou em relação a isso.
Рэнди Дэвис, парень из музыкального магазина его ногти были черного цвета.
Randy Davis, o homem da loja, tinha as unhas pintadas de preto.
Самоуверенность Ренди Дэвиса была слишком откровенной.
A confiança do Randy Davis foi um pouco confiante demais.
Ну привет, Колин Дэвис.. создатель "Знамения".
Olá, Colin Davis. O homem por detrás do vírus Omen.
Мне нравится. Ну, мистер Девис, посмотрим, не оставили ли вы нам подсказки, куда вы пропали.
Sr. Colin Davis, veremos se nos deixou pistas de onde foi.
Знаете, мы с женой мечтали сбежать от ежедневного хаоса и тогда наш друг Колин Дэвис посоветовал именно вашу церковь.
A minha mulher e eu queríamos fugir ao caos do dia-a-dia, e o nosso amigo Colin Davis recomendou-nos e viemos aqui.
Миссис Дэвис, я думаю, что...
Sra. Davis, acho que...
- Дэвис!
- Davis?
Это Дэвис.
É o Davis.
Миссис Дэвис.
- Sra. Davis.
Так, это последнее место, где видели Дэвиса.
Esta é a última localização conhecida do Davis.
Выясните где Дэвис, и найдите вирус.
Descobre onde está o Davis e encontra o vírus.