Dench tradutor Português
23 parallel translation
Нe мoгу пoвeрить, чтo Джуди Дeнч сыграл мeня.
Não posso acreditar que Judi Dench me interpretou Heh.
В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч.
Um camião de filmagens atropelou a Judi Dench em Londres.
Капитан Денч.
Capitão Dench.
Она никогда не получала Оскара, как лучшая актриса.
A Judi Dench nunca ganhou o Óscar de melhor actriz.
Элтон Джон... который, кстати, живьём очень похож на Джуди Денч
Elton John, que pessoalmente, parece-se muito com a Judi Dench. Verdade?
Джуди Денч с получасовым поцелуем перед этим? Или Эдди Иззарда, переодетого бабой и с рабочей вагиной?
A Judi Dench com 30 minutos de beijos antes... ou o Eddie Izzard vestido de mulher, mas tem uma vagina que funciona?
Перестань вести себя как Дама Джуди Денч.
Pára de agir como se fosses a Judi Dench.
Прошу тебя, не говори, что опять звонишь Джуди Денч. * британская актриса
Por favor, não me digas que estava a ligar novamente para a Judi Dench.
Джуди Денч придет сегодня?
A Judi Dench vai cá estar esta noite?
Джуди Денч.
A Judi Dench.
Фредди, я не думаю, что Джуди Денч придет.
Freddie, acho que a Judi Dench não virá.
Привет, Фредди. Это Джуди Денч.
Olá, Freddie, fala a Judi Dench.
Привет, Фредди, это Джуди Денч.
Olá, Freddie, é a Judi Dench.
Как моя любимая Джуди Денч.
Como a minha deusa Judi Dench.
Это как если бы Judi Dench исполняла пантомиму в деревне
Têm sido como ver a Dona Judi Dench reduzida a aparecer de pantomima regional.
Точная копия кулона, который носила Джуди Денч, играя Офелию.
Uma réplica exacta do que Dame Judi Dench usou como Ophelia.
Ведь вы на Дэйм Джуди Денч, но вы довольно классны
Não é lá uma Dame Judi Dench, mas é muito bom.
Ты можешь поверить, что они устранили Джуди Денч? Она была совершенной в роли М.
Acreditas que mataram a Judi Dench?
Чтобы сказала Джуди Денч?
O que diria a Judi Dench?
И в этой версии, Джуди Денч знает про зомби.
Nesta versão, a Judi Dench tem conhecimento dos zombies.
Джуди Денч?
Essa é qual, a Judi Dench?
- Джуди Денч!
Para a Judi Dench!
Денч!
Dench!