European tradutor Português
6 parallel translation
Назначаю Вам встречу в 12.00 перед Европейским Банком.
Espero-vos frente ao European Park.
Почти как в Европе, только у этих будут чудесные желтые цветочки.
É como a "European House League" Só que estas tem uns pequenos rebentos amarelos.
Это заявление в Европейское агентство лекарственных стредств ( EMEA-European Medicines Agency ) на продажу Зенаприла на Европейском рынке, в качестве лекарства от мигрени.
Eu ajudo-o. Este documento é um pedido para comercializar o Zennapril na Europa, como um medicamento contra enxaquecas. Estou correta?
"14-летняя американская девочка пропала через несколько часов после прибытия в Молдову" "31 августа," "где ее отец вел переговоры о возвращении на ринг"
A adolescente americana de 14 anos desapareceu poucas horas após o desembarque na Moldávia, a 31 de agosto, onde o seu pai foi combinar um combate de regresso com o promotor de lutas da European Roma Entertainment.
Флемминг. " "Европейская Связь".
Flemming, da European Wire.
Я репортер из "Европейской Связи"
Sou repórter da European Wire.