Fail tradutor Português
12 parallel translation
- Я арестую вас за неповиновение.
- Let's talk like... - Fail to comply, I will arrest you.
Whether he knows it or not, he's helping agitators who would like nothing more than to see your father fail at his current mission.
Sabendo ou não, ele está a ajudar os agitadores... que querem impedir o seu pai de completar a sua missão actual.
I remembered how she knew what she wanted, And how she wasn't afraid to fail and try again, And how she'd-she'd taken
Lembrei-me como ela sabia o que queria e de como não tinha medo de falhar e tentar de novo e como encontrou o momento certo para dar um passo atrás e aprender.
You never fail to amaze.
Nunca falhas em impressionar.
Well, if he did, then you're about to fail.
Bem, se ele quis, então estás prestes a falhar.
I have some ideas for international fail-safes that - -
Tenho algumas ideias para sistemas à prova de falhas internacionais que...
We think he's exhausted all of his fail-safes and is still hiding out somewhere in western Europe.
Pensamos que ele esgotou as alternativas e ainda se esconde em algum lugar da Europa.
I came here tonight to hook up, but it's been a complete fail Mary.
Vim cá para engatar alguém, mas foi um falhanço épico.
Переводчики : ov20, j0ker123, redskin, Soyer2142, kibalek, Fail, Genius815, i0pu4, DevMains
Traduzido por Droga
Грустный...
Fail.
What are you gonna do when you fail here? Keep going west?
Que farás, quando falhares aqui?
# ашерлох
# FAIL DO ASHER