Fantasy tradutor Português
42 parallel translation
♪ Of moving paper fantasy
De fantasias de papel moventes
У доктора Фантазии, думаю.
Na Dr. Fantasy's, acho eu.
Если цена кажется высокой, посетите "Фэнтези парк".
Se a entrada lhe parece cara, sugerimos que vá ao Fantasy Park.
В каких клубах? - Таких, как Фэнтэзи.
Assim como o Fantasy.
И к 50-ти фунтам, полученным за это добавились заработанные в магазине комиксов, "Фэнтези Базар".
Completas as 50 libras que ganhaste nisso a trabalhar numa comic shop, Fantasy Bazaar.
"Фентези Базар".
Fantasy Bazar.
Мы ходили в одно место под названием "Фруктовая фантазия".
Íamos ao Fruit Fantasy.
А я говорил, что видел твоего папу в телешоу "Остров фантазий".
Eu disse que vi o teu pai em "Fantasy Island".
Я повредил плечо, играя в воображаемый футбол.
Magoei o ombro a jogar Fantasy Football.
Это та футбольная штучка. Ааа.
É uma coisa do "fantasy football".
Я обожаю "Остров фантазий".
Eu adoro a Fantasy Island.
Она все время врет. У нее развитая фантазия. Вся в маму пошла.
- Fantasy tercil, como sua mãe.
15-м выпуске классической Amazing fantasy? !
"Amazing fantasy", edição 15.
О Fantasy football. ( онлайн менеджер американского футбола )
Futebol fantasia.
Rock Band, Rock Band 2, Final Fantasy с первой по девятую, The Legend of Zelda,
"Rock Band", "Rock Band 2", "Final Fantasy", do 1 ao 9,
Спасибо, что позвонили в "Фантастические кухни", лучший выбор качественных материалов для вашей семьи.
Obrigada por ligar para Cozinhas Fantasy, primeira escolha da sua família para materiais de qualidade.
Спасибо, что позвонили в "Фантастические кухни"...
Obrigada por ligar para Cozinhas Fantasy...
Наш работник очень скоро с вами свяжется...
Um perito das Cozinhas Fantasy ligará para si o mais breve possível.
Я закрываю мой воображаемый список игроков.
Estou a preparar a minha equipa no Fantasy.
А что насчет Fantasy football?
- E o "Fantasy Football"?
* Поскольку чувствовали иллюзорность происходящего *
As we felt this magical fantasy
Они создают трудности В моей футбольной группе мечтают так же как и я
Impedem-me de ver a minha equipa de Fantasy Football tanto quanto gostaria.
Эй, зацените, я разучил басовую партию из Final Fantasy II.
Ei, olha isto, aprendi os acordes de Final Fantasy II.
Дорогой Mr. Fantasy Поиграй нам мелодию
Querido Sr. Fantasia toca-nos uma melodia algo que nos faça felizes
- Дорогой Mr. Fantasy сыграй нам мелодию которая сделает нас всех счастливыми -
Querido Sr. Fantasia toca-nos uma melodia algo que nos faça felizes
"Полная энциклопедия Фэнтези-Футбола".
A enciclopédia completa da revista Fantasy futebol americano.
Последняя фантазия II
Final Fantasy... II.
Приготовся к Final Fantasy два.
Prepara-te... para o Final Fantasy... deux.
Создавший онлайн игру "Рremiere fantasy sports"?
O tipo das Ligas Virtuais, certo?
Я взял на себя смелость послать её в Magazine of Fantasy and Science Fiction.
Sim, tomei a liberdade de enviá-lo, à Revista de fantasia e ficção científica.
Я оставила его с карандашами. как ребенка в ресторане, ушла под видом проверить свой - Фэнтэзи футбол.
Deixei-o ali com lápis de cera e papel, como se fosse um puto num restaurante, e disse que tinha de ir ver o Fantasy Football.
Она тут проверяла Фэнтэзи футбол, и...
Ela foi ver o Fantasy Football, porque...
Ещё она запрещала регги, фэнтези-футбол и майки без рукавов.
Também baniu música reggae, o fantasy football e camisolas sem mangas.
Уэллс не шпионил, он играл в "Fantasy Football".
Wells não era espião, jogava futebol imaginário.
All this "she would've talked by now," that's a whatsit- - that's a, um, a fantasy.
Porque eu não percebo uma palavra que sai da boca, desse britânico imbecil.
You want a fantasy.
Tu queres uma fantasia.
Мы вместе в настолку Fantasy Football рубашим, сечёшь?
Jogamos juntos ao Fantasy Football, estás a ver?
У всех, кроме Роуза, есть своя лига в FF, это хочешь сказать?
Todos jogam Fantasy Football menos o Rose, é o que estão a dizer.
Я ничё ни про какой Fantasy Football не знаю.
Não sei nada sobre esse Fantasy Football.
L.A. Fantasy Companions.
L.A. Fantasy Companions.
МЕЧ КОРОЛЯ
- FINAL FANTASY XV
- Фэнтэзи?
- Fantasy.