Gremlin tradutor Português
33 parallel translation
Просто в вашем доме может быть гремлин.
Pode haver um gremlin em sua casa.
- А я послежу за вашим гремлином.
- Eu vou estar atenta ao seu Gremlin.
Лейтенант Гремлин, теперь я тебе прищемлю хвост.
Tenente Gremlin, desta vez apanhei-te.
Мой гремлин вновь позвонил, и на этот раз я его засек.
O meu Gremlin fez outra chamada e desta vez rastrei-o.
Но для меня, он до сих пор остался безответственным уродом который запер твою маму и украл её гремлина.
Mas, para mim, continua a ser o estupor irresponsável... ... que trancou a tua mãe e lhe roubou o Gremlin.
Я жила в машине AMC Gremlin с парнем, который разговаривал со своей рукой.
... e vivia num carro com um tipo chamado Sandy que falava com a mão.
Гремлин!
Gremlin!
Боже, да он как гремлин.
Safa, parece um Gremlin.
Ты Гремлина угнал? ( * AMC Gremlin - кошмарного вида машинко )
Roubou um Gremlin?
Дорогая, я краснею это совсем не похоже на детские трусики на гномика
Gidget, estou a corar. Isso não se parece com lingerie de gremlin.
Гремлин аутопсии.
Autópsia Gremlin?
Гремлин и Пэйсер!
Hei! Um Gremlin e um Pacer!
Гремлины, Пейсеры, Хьюго, и Джалты никогда не ладили, но через 2 суток у них тайная встреча.
Gremlin, Pacer, Hugo e o Trunkov nunca se juntam, mas vão fazer uma reunião secreta dentro de dois dias.
Виктор Хьюго, я - Джей Карби Гремлин из Детройта.
Victor Hugo, Eu sou o J. Curby Gremlin. de Detroit.
- И отличная зацепка, Гремлин.
- E uma boa pista, Gremlin.
Что заставило подняться Гремлина из аутопсии, а?
O que é que o Gremlin da autópsia está a tramar?
Я думал, это гремлин!
Pensei que eras um gremlin!
- Гремлин из морга.
- Gremlin da autópsia.
Таращится на меня, как гремлин!
Ela é apenas um pequeno Gremlin.
Да.
Aqui, Gremlin.
Ты можешь просто сказать, что у меня появились неотложные дела, или, что леди-гремлин съела меня, или что-то вроде этого.
Pode dizer que tive uma emergência ou que uma gremlin me comeu.
Уинстон сказал мне, что вы, ребята, смеетесь над моими гремлинскими ногтями.
O Winston contou-me que vocês gozam com as minhas unhas de gremlin.
Показывай, что у тебя, гремлин из аутопсии.
Mostra-me o que tens, Gremlin da autópsia.
Ааа! Отвали от меня, ты гремлин!
Afasta-te de mim, seu gremlin!
Наш маленький гремлин из аутопсии подрастает.
O nosso pequeno gremlin da autópsia cresceu.
Аутопсия... гремлин.
Autópsia... Gremlin.
Гремлин из аутопсии.
Gremlin da autópsia.
Так, теперь давай садись в этот "Гремлин".
Pronto. Agora, entra no Gremlin.
Гримаса.
Gremlin.
Да, со всеми, Гремлин. Ты вроде моего кумира.
Sim, por tudo isso, Gremlin.
Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
Está bem, gremlin da autópsia, mas é bom que sejas impecável.
Стервятник, Винс Оффер, и когда я была ребёнком, безумно влюбилась в злобного Гремлина.
Em miúda, era apaixonada pelo gremlin mau. Pelo Stripe?
Ну, теперь у меня этот мохнатый засранец... И даже, когда он выводит меня из себя... Я помню, что он - последнее, что Том сделал для нашей дочери.
O que mudou foi que agora tenho esse gremlin felpudo, e, até quando me está perseguindo, lembra-me da última coisa que Tom fez, foi pela filha.