Hazard tradutor Português
10 parallel translation
- Смотрел вчера "Утки Хаззарда"? - Да.
Tu viste ontem á noite os "Dukes of Hazard"?
Политика частичного резервирования, совершенствуемая Федеральным Резервом, который расширил свою практику на большинство банков в мире, фактически является системой современного рабства.
"A CIRCULAR DE HAZARD" JULHO, 1862 A política de reserva fracionária, perpetrada pela reserva Federal que se espalhou pela maioria dos bancos mundiais, é de facto, um sistema moderno de escravatura.
Господь будет с нами во время беды и опасности.
Isso Hashem estar conosco neste momento difícil. Hazard.
The occupational hazard of working with a profiler.
- É o risco ocupacional de se trabalhar com alguém que traça perfis.
И когда ты со мной, на свете нет никого сильнее, чем я.
Hazard? Precisaria de algo para apostar e não tem nada que eu queira.
Наша королевская семья будет присутствовать собственная служба в Сент-джеймском Дворце, утром, с 28 другими главами государств по всему миру.
DIRETOR DA SCOTLAND YARD KEVIN HAZARD A família real assistirá a um serviço religioso no Palácio de St. James...
Главный Опасностью, Инспектор, Скотленд-Ярда.
Inspector-chefe Hazard, Scotland Yard.
Он как "Придурки из Хаззарда".
Foi como os Dukes de Hazard. Óptimo.
Мне до сих пор не верится, что ты работаешь на этих "Придурков из Хаззарда".
Bom, ainda não acredito que estejas a trabalhar com os "Dukes de Hazard".
Эй!
Hazard.