Iq tradutor Português
220 parallel translation
У вас IQ - 140. Журналист.
Então é um jornalista com um QI de 140.
It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
Não é preciso ter um grande Q.I. Para ver o que me estás a fazer
У него высший бал по IQ тесту.
O miúdo teve o quociente de inteligência mais alto.
- Мальчик с IQ 2 005.
- Um rapaz com um QI de 2005.
Вот его номер. 180 ІQ.
Ali está a matrícula. 180 IQ.
Такое впечатление, что у них у всех IQ ниже их размера обуви.
É como se procurassem por filmes com um Q.I. inferior ao número de sapatos.
Его IQ равен 75.
Tem um Q.I. de 75.
Необходимо, чтобы IQ был по меньшей мере 80 для посещения частной школы.
O Estado exige um Q.I. mínimo de 80 para admissão a escolas públicas.
У тебя наверное IQ 160.
Deves ter o raio de um Q.I. de 160.
Я тебе рассказывал о Максе? Его хотят поместить в специальный класс потому что у него высокий IQ.
Vão pô-lo numa turma especial, por causa do Q.I. Dele.
Он симпатичный, у него высокий IQ, у него отличный характер. И он забавный.
é bonito, tem um Q.I. Alto, uma personalidade fantástica, tem graça...
Давайте надеяться на то, что наш IQ достаточно развит, чтобы пройти тест.
Vamos esperar que os rapazes do alto QI na Terra nos forneçam as respostas correctas para este teste.
У него есть IQ.
Tão inteligente que até tem QI.
Мне нужно принять у вас IQ тест.
Preciso que façam um teste de QI.
- IQ-тест.
- Um teste de QI.
Я взял класс Криминальной Психологии, чтобы стать лейтенантом.. и мне нужно научиться принимать IQ тест.
Ando em Psicologia Criminal, para passar a Tenente... e tenho de aprender a fazer testes de QI.
Знаете тот IQ тест, который я вам дал?
Lembram-se do teste que vos dei?
Мне достаточно достается и за то, что я не курю и не играю в футбол... и что мой IQ больше 25.
Já é foda porque não fumo e nem jogo futebol... e mais : tenho o Q.I. acima dos 25.
Ну, наши ребята с высоким IQ полагают что на борт станции было тайно пронесено некое устройство которое каким-то образом воздействовало на участки мозга, отвечающие за воспоминания.
Bem, os cientistas lá em casa... pensam que pode ter sido um dispositivo contrabandeado para a estação... que de alguma forma activa as partes do cérebro responsáveis pela memória.
Холли должен иметь IQ = 6000.
O Holly é suposto ter um QI de 6000.
Теперь я сомневаюсь, что он может даже написать IQ.
Agora eu até duvido que ele consiga soletrar QI.
Точно. Если будешь отшивать каждого парня с языком как у ящерицы, или низким IQ... ... или взрывным характером, ты само собой будешь одинокой!
Se fores rejeitar todos os tipos com língua de lagarto ou Q.I. baixo ou temperamento, vais acabar sozinha.
Мой IQ упал на 10 пунктов.
Bem, o meu QI acaba de baixar 10 pontos.
У парня был IQ, как у брокколи.
A criança tinha um QI de brócolis.
Повысишь свой уличный IQ и ты наведёшь шороха, я гарантирую.
Se estiveres ao nível da rua farás estragos, garanto.
За то, что у них самый высокий IQ, или наиболее сексуальная активность?
Porque são os mais inteligentes ou as vidas sexuais mais activas?
Вы случайно не знаете, какой у неё был IQ?
Sabe por acaso qual era o Q.I. dela?
Что в вас такого есть? Талант, IQ, друзья, которые даже не могут дать показания... Протестую.
O seu passado, o seu QI... os seus amigos que nem sequer conseguem testemunhar...
IQ равен 142. Один из умнейших парней, кого я знаю.
Tem um Q.I. De 142, um dos gajos mais inteligentes que conheço...
Теперь я знаю кто такой Натаниэль, что у тебя IQ 185 баллов и о тебе написали книгу.
Já sei quem é o Nathaniel, que tens um Ql de 185 e que escreveram um livro a teu respeito.
Ничего хорошего не выйдет, если мы будем слушать пожирателницу червей, IQ которой равен 2!
Nada com sentido pode sair da cabeça de uma come-vermes!
Что-то типа IQ?
Queres dizer do tipo de testes de Q.I.?
Твой IQ тест.
O teste de Q.I que fizeste na prisão.
Номер два, у него самый большой IQ из всех живущих.
Numero dois, ele tem presentemente o maior Q.I. de toda a humanidade.
Его IQ упадет? Он очень умный.
Estes ferimentos normalmente tratam-se sozinhos.
Мои ключевые данные : IQ 140, близорукий и однажды я провёл экспериментальный секс-уикенд с Алленом Гинзбергом.
QI de 140, míope e um fim-de-semana de experimentação sexual com o Allen Ginsberg.
Мои предки, они просто не знали, что делать с ребенком IQ которого, был выше, чем у них обоих вместе взятых. Так что они согласились на это.
Os meus pais não sabiam o que fazer a um miúdo com um QI maior que o deles dois juntos, por isso inscreveram-me.
Ни один человек не заслуживает центов за час больше своего IQ.
Nenhum homem merece mais dinheiro por hora - do que QI na sua cabeça. - Eu não sou estupido.
У моего пациента с 55 IQ синдром Такаясу.
O meu paciente com um QI de 55 tem Síndrome de Takayasu.
Мой IQ равен 210. Скетч смешной.
Tenho um QI de 210, é ridículo.
Твой IQ должен быть таким же большим, как и калибр твоего оружия, Бен.
O teu Q.I. deve ser mais alto do que o calibre da tua arma, Ben.
Пэнни, мой IQ — 187.
- Penny, tenho um QI de 187.
Уильямс снижает IQ на 20...
Óculos. A síndroma de Williams diminui o QI em 20...
IQ-190 Пятнадцать баллов не дотянул до гения.
Apenas 50 pontos acima de génio. Desadaptado, nómada.
Леонард, я физик-теоретик, с опубликованными работами, двумя докторскими степенями и IQ Который не поддается измерению обычными тестами.
Leonard, sou um físico teórico com artigos publicados, com dois doutoramentos e um QI que não pode ser medido com precisão pelos testes normais.
IQ - 140.
O QI dele é de 140.
У моих платьев IQ и то выше.
Vesti-me com todo o esmero.
Оказалось, что результаты IQ теста Джо.
Ai, Ai, merda.
Да пофиг.
- Anda lá, IQ-Ball.
Лу Энн.
- Shelley. - IQ.
Это ж автомат для измерения IQ.
Era Véspera de Ano Novo.