Jocelyn tradutor Português
214 parallel translation
Мисс Джослин Джордан.
Miss Jocelyn Jordan.
Сэр, прошу у вас руки вашей дочери Джослин.
Gostaria bastante de lhe pedir autorização para me casar com a Jocelyn.
Я серьезно обдумала этот вопрос и пришла к выводу, что дочка этого Тома Джордана - Джослин...
Tenho pensado bastante no problema e ocorreu-me que aquela filha do Tom Jordan, a Jocelyn...
Помнишь ту милую девушку, с которой вы познакомились перед тем, как ты ушел в армию? Джослин Джордан, дочь сенатора Джордана?
Aquela jovem amorosa que conhecemos antes de te alistares, a Jocelyn Jordan, filha do Senador Jordan?
Джоселин, еще Ремингтон, а это...
Jocelyn, outra Remington e esta- -
- Дай попробую.
Quase arrancaste o olho da Jocelyn a última vez que a escarafunchaste. Não!
Джоселин...
Jocelyn...
- Джокелин Лендис из "Даблдей". - Да.
- Jocelyn Landis da Doubleday.
Лично я, Джоселин, никогда не был сбит с лошади.
Eu nunca caí do cavalo, Jocelyn.
Она также просила передать вам, что ее имя Джоселин.
Ela também mandou dizer que o nome dela é Jocelyn.
О, Джоселин.
Oh, Jocelyn...
Джоселин, а вы...
Jocelyn, estais...
Сначала Джоселин, теперь Адемар.
Primeiro, a Jocelyn, agora, o Adhemar.
"Дорогая Джоселин." Нет.
"Querida Jocelyn." Não.
"Моя дражайшая Джоселин."
"Minha querida Jocelyn."
Джоселин, как мне доказать тебе свою любовь?
Jocelyn, como poderei provar o meu amor por vós?
Джоселин сказала, чтобы я проиграл в доказательство своей любви.
A Jocelyn mandou-me perder para provar o meu amor.
И за зто я буду молиться Джоселин, и никому больше.
E, por isso, rezarei o meu terço á Jocelyn e a mais ninguém.
Джоселин.
Jocelyn.
Но Джоселин, я и есть твой.
Mas Jocelyn, eu sou vosso.
- Джоселин.
Jocelyn...
Джоселин, я не могу бежать.
Jocelyn, não posso fugir.
Джоселин, ты не знаешь, что говоришь!
Jocelyn, falas do que não sabes.
Я. Джастлин Дэйвис из отдела по связям с общественностью.
Jocelyn Davis, V.P. Da Publicidade.
Я провела здесь двадцать один год, Джослин.
Eu estou aqui há 21 anos, Jocelyn.
Конечно, помню.
Jocelyn...
Один Бог знает, что такое она сказала Джозлин, чтобы заставить её уехать.
Deus sabe o que ela disse à Jocelyn para a fazer ir-se embora.
Как Джозлин?
Como está a Jocelyn?
По сведениям полиции, его дочь, тридцатипятилетняя Джозлин, скорее всего, пытаясь спасти Джордана, сама также утонула в ледяной воде озера.
Segundo a polícia, a filha, Jocelyn, de 35 anos, deve ter tentado socorrer o pai quando sucumbiu também ela às gélidas águas.
Джозлин умерла.
A Jocelyn morreu.
День, когда я женился на Джослин.
O dia em que casei com a Jocelyn.
Моя мать - Джослин Ришлу.
A minha mãe era Jocelyn Richelieu.
Я жил там один, по большому счёту валял дурака всё лето... Когда Джослин...
Estava lá sozinho, basicamente a passar o Verão ociosamente... quando a Jocelyn...
На Джослин тебе было не остановиться?
Não podias parar com a Jocelyn, pois não?
Я не добивался Джослин. Я не помню, чтоб приглашал её в Кабо!
Não persegui a Jocelyn, não me recordo de a convidar para o Cabo.
И не в Джослин, так?
E não é por causa da Jocelyn, pois não?
Он учился вместе с Джослин.
Foi colega de liceu da Jocelyn.
И напомните Джослин : я должна взглянуть на те пони-рюкзачки Марка.
A Jocelyn que me mostre as sacolas que o Marc está a fazer no esboço.
Это Майкл Скотт, прошу, позовите доктора Джослин.
Sim, Michael Scott para a Dr. Jocelyn, por favor.
- На какого-то тропического...
Um gostoso... Jocelyn!
Например, кузина Пэм Джослин Уэбстер.
Por exemplo, a prima da Pam, Jocelyn Webster.
О ну расскажи мне о Джослин Какая она?
Ora então, fala-me da Jocelyn. Como é ela?
Меня зовут Джоселин Грейнджер. Я - заместитель директора ассоциации студенческого спорта.
Meu nome é Jocelyn Granger, e sou a diretora assistente de reforços para a NCAA.
Лу... Джослин... Дерек.
A Lou, a Jocelyn e o Derek.
Это Джоселин, жена Адама.
Esta é a Jocelyn, a esposa do Adam.
Джослин Фэйрфилд в гостиной с ножом.
Jocelyn Fairfield na sala de estar com uma faca.
Джоселин сказала, что не видела его в тот день.
A Jocelyn disse que não o viu naquele dia.
Джоселин потеряла бы сотни миллионов, Если бы Адам развелся с ней.
A Jocelyn podia perder centenas de milhões de dólares se o Adam se divorciasse dela.
- Она стала одной из первых американских... - Вон там : Николас и Джоселин.
Ali, Nicolas e Jocelyn.
Работаешь на Николаса?
Jocelyn?
" Джоселин,... я понимаю, что стиль этого письма может выходить за рамки моего характера, но в эти последние дни, я чувствовала себя по-другому, мудрее и полной теплоты, и я бы хотела сказать несколько слов каждому из вас,
"Jocelyn, " eu sei que o tom desse documento " pode parecer estranho,