Mariah tradutor Português
105 parallel translation
Они посетили Фалину 3 и Мариа 4 - те же самые остановки они делали, когда ввозили долаймад кардассианцам.
Eles visitaram Fahleena III e Mariah IV. As mesmas paragens que faziam quando vendiam dolamídio.
Дариус Пейн Оукс, Джейсон Шепард Оукмэн, Мария Камаль Преминджер!
Darius Payne Oakes. Jason Shepard Oakman. Mariah Kamal Preminger.
Это как ожившая песня Мараи Керри.
Eles são como uma balada ruim da Mariah Carey que ganhou vida.
Я знаю, что они ваши личные друзья.
Sou compositora... Quero deixar isto para a Whitney ou para a Mariah Tenho a certeza que são suas amigas.
Мэрайа Кэри?
- A Mariah Carey?
Мэрайя Кэри?
Mariah Carey?
Извержение горы МэрАйя продолжалось целый год, похоронив захватчиков под толстым слоем лавы, и уничтожив все следы некогда славного города.
Um ano depois, o Monte Mariah entrou em erupção, soterrando os invasores numa chuva de rocha derretida, destruindo todos os vestígios do que já tinha sido uma cidade gloriosa.
- Кейси обожает Мерайу Кери.
A Casey adora a Mariah Carey.
Марая Кэри. Биёнсэ. Гвэн Стефани.
Mariah Carey, Beyoncé, Gwen Stefani.
Мэрайя, ещё парочка.
Mariah, mais uns.
Мисс Мэрайя Керри?
Miss Mariah Carey.
Её нет. Мэраия, поверьте мне, здесь нет пчёл.
Mariah, acredite, não há abelha nenhuma.
Не-не, Мэрайя, это очень просто.
Não, Mariah, é muito simples.
Мэрайя, я обожаю твой новый альбом.
- Mariah, adoro o novo álbum! - Obrigada.
Мэрайя Керри, я люблю тебя!
Mariah Carey, adoro-te!
Я найду тебя, Мэрайя, я обязательно тебя найду.
Encontrei-te, Mariah! Vou ter contigo!
¬ смысле, ћэрай € эри же справилась с известностью.
A Mariah Carey superou Glitter, certo?
Вы были правы мистер Шу. Она звезда.
Ela massacrava a Mariah numa competição.
И ты Мерседес, хочу, чтобы ты показала стиль, Марай Кэрри.
E tu, Mercedes. - Quero ver mãos como as da Mariah. - Isso eu posso fazer.
Расслабься и слушай Мэрайю Кэри.
Relaxem e ouçam a Mariah.
И что я должна делать с номером Мэрайи Кэри в котором ты 10 минут поешь? А?
E que faço eu quanto ao número da Mariah Carey no qual cantas dez minutos seguidos?
Приказываю вам сходить а ужин, а ты напишешь ей что-нибудь серьёзное, как роль Мэрайи в "Сокровище" ( * речь идёт о Мэрайи Кэри ) только она помоложе и поюжней.
Acho que deviam ir jantar, e talvez escreveres algo substancial para ela, como a Mariah em "Precious," mas ela é mais nova e do sul.
Что-то от Мэрайи Кери, что-то от Барбары Стрейзанд. - Да.
Como juntar a Mariah Carey com a Barbra Streisand.
Mаpайю Кэpи.
Mariah Carey.
Девушки, исполняющие хиты Мэрайи Кэри - это не глупо.
Dançar em sincronia com uma música de topo da Mariah Carey não é uma seca.
Это я тебе - в камуфляже и с причёской, как у Мэрайи Кэри.
Sim, tu aí de camuflado e penteado à Mariah Carey.
Ники Минаж против Марайи Керри.
Muito bem. Nicki Minaj contra a Mariah Carey.
Кто за Блейна, с песней Мэрайи – руки вверх.
Levantem as mãos para votar no Blaine, como Mariah. Obrigado, Tina.
Марайя в Ашраме, Адель британка, а Пинк мне угрожала.
Mariah está num Ashram, Adele é britânica, e a Pink ameaçou-me.
Мария принесла мне суп.
A Mariah trouxe-me o jantar.
Я знал, что Мария врет.
Sabia que a Mariah estava metida em alguma coisa.
И она работала с Мераей Керри.
E ela já representou a Mariah Carey.
MARIAH CAREY, МУЗЫКАНТ потому что я самый скромный человек на свете.
MARIAH CAREY MÚSICA porque devo ser a pessoa mais humilde que conheço.
Мэрайя Кэри, твои волосы выглядят и пахнут прекрасно.
Mariah Carey, o teu cabelo cheira e está óptimo.
Всех на... И на... Мэрайю Кэри за то, что ушла.
E... todos os outros e... a Mariah Carey por me deixar aqui.
Это обидно, Марая.
Isso magoa-me, Mariah.
Покажите Марае Дилланд вашу любовь.
Demonstra algum amor à Mariah Dillard.
Скажите Марае Дилланд, я не заплачу взноса для ее комплекса.
Digam à Mariah Dillard que não vou contribuir para o complexo dela.
Они работают на Мараю или Щитомордника?
Trabalham para a Mariah ou para o Cottonmouth?
Марая, его кузина, управляет счетами.
A Mariah, a prima, trata da banca.
Всё перед нами, Марая.
É uma fachada, Mariah.
Как поживаете, Мисс Марая?
Como está, menina Mariah?
Ты сейчас не хочешь быть на моем месте, Марая!
Não queres estar aqui agora, Mariah!
- Заткнись, Черная Марая.
- Cala-te, Black Mariah.
Вы с Мараей делите бабкин каменный особняк.
O senhor e a Mariah partilham a escritura da casa antiga dela.
Марае точно это не понравится.
A Mariah não vai gostar daquela merda.
Ты не можешь быть на пьедестале всегда, Марая.
Não podes ficar no topo para sempre, Mariah.
Марая?
Mariah?
В исполнении нашей любимой суперзвезды Мэрайи Керри.
Mariah Carey!
Прошу прощения.
Já custa ter um marido que a traz aqui no aniversário e ainda tem de levar com a Mariah branca? A senhora desculpe.
А тебе, Мария?
Queres, Mariah?