Marvel tradutor Português
90 parallel translation
Профессор Марвелл. Волшебник на все времена.
PROFESSOR MARVEL ACLAMADO PELAS CABEÇAS COROADAS DA EUROPA
Профессор Марвелл не догадывается.
O professor Marvel nunca adivinha.
Прощайте, профессор Марвел, огромное спасибо!
Adeus, professor Marvel, e muito obrigada!
Профессор Марвел сказал, она заболела.
O Professor Marvel disse que ela estava doente.
- Капитан Марвел говорит его.
- O Captain Marvel disse isto.
Ты хоть знаешь разницу между "Войной и миром" и долбаными комиксами Marvel?
Sabes a diferença entre o "Guerra e Paz" e a porra duma banda desenhada da Marvel?
— Познания вселенной Марвел впечатляют.
É um conhecimento impressionante do Universo Marvel. Eu sei.
Кроме вот этого. "Почётный член общества любителей комиксов" Марвел ".
Só tem isto : membro honorário da "Merry Marvel Marching Society."
Он не из комикса Marvel Thor, он настоящий норвежский бог.
Ele não é o Thor da Marvel Comics, ele é o verdadeiro Deus Nórdico.
Доктор Октопус и Человек-Паук, Доктор Сивана и Капитан Марвел.
Dr. Octupus para o meu Homem aranha, o Dr. Sivana para o meu Capitão Marvel.
Когда-нибудь читал "Марвел Тим-ап"?
Alguma vez leste a Marvel Team-Up?
Объединяемся мы или нет?
A Marvel Team-Up.
Помнишь, я их рисовал для "Марвела"?
Lembras-te quando os desenhei para a Marvel?
Он не такой супергерой как в Marvel, DC Comics, Image или Wildstorm.
Ele não é nenhum herói da Marvel, DC, Image ou Wildstorm.
Ты знаешь, кто самый храбрый персонаж во вселенной Marvel?
Sabem quem deve ser a pessoa mais corajosa do Universo Marvel?
Самый храбрый персонаж в Марвеле Это доктор, который проверял простату Росомахе.
A pessoa mais corajosa do Universo Marvel é o médico que faz o exame da próstata ao Wolverine.
- Да, она вообще-то была модель.
- Sim. - A Kodiak Marvel.
ДиСи и Марвел.
DC e Marvel.
Взглянете - фото нашего Мстителя в маске рядом с экземплярами из моей собственной чудо-коллекции.
Contemplem... a foto do nosso vingador mascarado ao lado de edições da minha colecção pessoal da Marvel.
Распорядители сообщают, что это был исключительный... Дистрикт-1, Марвел, он набрал 9 баллов.
Do Distrito 1, o Marvel, com pontuação de 9.
Марвел!
Marvel!
Даа, но- - И не думаешь ли ты, что за одну чертову минуту
Sim, mas... E nunca pensaste por um maldito minuto que a Marvel iria gastar dinheiro com a tua personagem!
Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела.
A maior e mais avançada sociedade no Universo da Marvel.
"Агенты Щ.И.Т.а" вернуться через мгновенье...
Os Agentes da SHIELD da Marvel voltam dentro de momentos.
В предыдущих сериях "Агентов Щ.И.Т.а"
Anteriormente em "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
01x09 - Восстановление
MARVEL Agents of S.H.I.E.L.D. [ S01E09
Ранее в "Агентах Щ.И.Т."
Anteriormente em "MARVEL Agents of S.H.I.E.L.D."...
Агенты ЩИТа вернутся через момент
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. regressará dentro de momentos.
В предыдущих сериях...
Anteriormente em : Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D.
В предыдущих сериях...
Anteriormente em Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D...
В предыдущих сериях...
Anteriormente em "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
В предыдущих сериях... — Уорд из Гидры.
Anteriormente em Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... - O Ward é da HYDRA. - Não.
Капитан Марвел.
Capitão Marvel.
Вариант номер два... ее убил герой комиксов, Гремучая змея, который бросается отравленными дротиками в форме алмазов.
A possibilidade número dois, ela foi assassinada pela personagem Diamondback, da Marvel, cuja a habilidade especial é lançar picos em forma de diamante preenchidos com veneno.
Несмотря на то, Стэн Ли получает право быть во всех фильмах Марвел.
Apesar de Stan Lee poder aparecer nos filmes da Marvel.
Марвел сделали Тора женщиной.
Marvel transformou Thor numa mulher.
Ранее в "Агентах Щ.И.Т.а..."
Anteriormente em Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D....
Ранее в сериале....
Anteriormente em "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
Ну что ты хочешь, чтобы я сделал, Превратился в Капитана Марвела и всех спас?
Queres que me transforme no Captain Marvel e salve o dia?
Мы вернемся через мгновение.
Marvel's Agents of SHIELD regressa dentro de instantes...
В предыдущих сериях...
Anteriormente em Marvel's Agents of SHIELD...
Буду водить её на тупые фильмы от Марвел.
Víamos os estúpidos filmes da Marvel.
3x05 - 4,722 часа
MARVEL'S AGENTS OF SHIELD [ S03E05 - "4722 Hours" ]
Это герои Марвел, а это Капитан Америка.
São da Marvel. E é o Capitão América.
Элеанора, вы выставили на торги коллекционные фигурки вашего мужа.
A colecção da Marvel do Ian vai a leilão. - O quê?
- Моя коллекция!
- Ela vendeu as minhas figuras Marvel.
Должен сказать, никогда не встречал такого, как вы.
MARVEL'S AGENTS OF SHIELD [ S03E13 - "Parting Shot" ] Tenho que dizer... nunca encontrei alguém como você.
- Какая ещё модель?
- A Kodiak Marvel?
"Агенты Щ.И.Т. вернутся через секунду"
Agentes da SHIELD da Marvel regressam daqui a um momento.
Марвел.
Marvel.
Агенты "Щ.И.Т." 3 сезон, 12 серия. "Предатель"
MARVEL'S AGENTS OF SHIELD [ S03E12 - "The Inside Man" ]