Mill tradutor Português
320 parallel translation
У тебя Магнум Миллениум?
Tens a Magnum mill?
На мельницу Саттера.
Sutter's Mill.
Это - городок Т акерс Миллс... здесь я выросла!
Isto é Tarker's Mill, onde cresci.
Скажите полиции, это в ресторане "Старая мельница".
Por favor. No Old Mill Restaurant.
"Старая мельница".
No Old Mill!
Это в "Старой мельнице"?
Sarilhos no Old Mill.
Дак Ривер Вуд Милл в Маунт Ворное, север Сиэтла.
Duck River Wood Mill, em Seattle.
Послушай, хочешь попозже заглянуть в Мельницу и пропустить пивка?
Ouve, gostarias de ir ao Mill's mais tarde, beber uma cerveja?
Мы собираемся в Мельницу сегодня вечером. Он хотел узнать, не хочешь ли ты присоединиться.
Vamos ao Mill's e ele quer saber se queres vir connosco.
К тому времени как я позвонил в Мельницу, ты уже ушел.
... quando liguei para o Mill's já tinhas saído.
В то же самое время Чарли войдет в "Разводной ключ" и прикинется, что у него кончился бензин по дороге в Милкрик.
Ao mesmo tempo, o Charlie entre no "Monkey Wrench"... e finge que ficamos sem gasolina na estrada para Mill Creek.
Я нахожусь в маленьком городке Гровер Милл, где толпа собралась вокруг одного из странных Марсианских цилиндров.
Estou na pequena cidade de Grovers Mill, onde a multidão se reuniu em volta de um destes estranhos cilindros marcianos.
Но я был на Фаррс-Милл-Роуд около 70-го шоссе.
Mas eu estava na Pharr Mill Road, perto da auto-estrada 70.
Я миссис Эммелайн Уолкотт 42-Олд-Милл.
Chamo-me, Mrs Emmeline Walcott, moro no número 42 de Old Mill Road.
На 25 километров к озеру Милл вдолб ручья.
Fui por Mill Pond até 24 Km daqui, ao longo daquele riacho.
Рядом с мельницей Криков.
Perto de Mill Creek.
Случайно обнаружил, что направляюсь в Нью Рошель.
- Vieste pela Saw Mill? Vim.
- В эту пятницу, мы все в караоке, в Милл.
- Sexta-feira, noite Karaoke no "Mill".
Возможное 187 на старой бумажной фабрике на шоссе 6.
Tenho um possível 187 aqui na velha fábrica da Paper Mill na estrada 6.
Metallica записала 4 наших песни, и я получил чек на тысяч на сто. Неплохо я заработал.
Os Metallica gravaram 4 músicas nossas e eu recebi um cheque de 100 mill, ou qualquer coisa.
Я - дизайнер... Я работаю на "Павшей мельнице".
Estou trabalhando em Fallen Mill.
Позвольте сказать пару слов всем вам, друзья "Павшей мельницы",..
Quero dizer algumas palavras a todos nossos amigos da Fallen Mill.
Мой отец работал на сталелитейном заводе.
O meu pai trabalha na Stell Mill.
Сплошной Маркс и Раскин и Джон Стюарт Милл. Чего еще ожидать?
É só Marx e Ruskin e John Stuart Mill.
Отель "Дель Корона" в Селинджер Милл.
Hotel Del Corona, em Salinger Mill.
Она заставила тебя поехать к старой Wheeler Mill и, эммм... там мы с Горацио нашли тебя.
Ela fez-te ir até o velho moinho Wheeler, e foi onde Horatio e eu te encontrámos.
Вы говорили с Питом Миллом?
- Muita gente. Falou com o Pete Mill?
Вам принадлежат Пекановые Орехи Милла, сад, что поблизости от поля, где нашли тело?
Pete Mill, certo? É proprietário do Mill's Pecans... o pomar perto de onde o corpo foi encontrado?
Питер Милл распределяет излишки культуры пекана через местную компанию в качестве корма для скота.
O Peter Mill distribui parte da colheita de pecãs... como alimento para gado através de uma cooperativa local.
Ты постриг свой пушок?
O que é isto? A porcaria do "Mill on the Floss"?
Серена представляла фабрику "Ameri Mill", которую обвиняли в рейдерском захвате "Primrose paper".
A Serena representou a Ameri-mill numa aquisição hostil da fábrica Primrose.
Мотель под названием "Со милл ривер".
Num lugar chamado Motel Saw Mill River.
- Точно. - Эй, стоит рискнуть.
Mill, vá lá, vale a pena tentar, não é?
Я знаю где эта винокурня с бочкой в Молт Милл.
Sei onde fica a tal destilaria e está o barril. É a Malt Mill.
Ты когда-нибудь пробовал Молт Милл?
Tu já provaste um Malt Mill?
Молт Милл? Ты его пробовал?
Um Malt Mill, tu já provaste?
Это несомненно подлинный Молт Милл. Единственная существующая в мире бочка. Известны лишь три бутылки, и две считаются поддельными.
Este é, sem qualquer dúvida, um genuíno Malt Mill, o único barril que ainda existe, e que se saiba dele restam apenas três garrafas, e duas delas suspeitasse que sejam falsas, pelas quais qualquer colecionador a sério do mundo pagaria uma fortuna.
Обнаружение этой бочки Молт Милл - это беспрецедентный случай.
A descoberta deste pequeno barril de Malt Mill, não tem precedentes.
Это же Молт Милл.
Pegar ou largar. É um Malt Mill.
Все дороги на Бэйджерскую мельницу.
Bloqueiem as estradas para Badgers Mill.
Приезжай на мельницу Бэйджер
Vem a Badgers Mill. "
Мальчика с фотографии звали Робби Шоу, он пропал в Мил Велли в 2000 году.
O nome do rapazinho da fotografia é Robbie Shaw. Desapareceu de Mill Valley em 2000 e nunca houve suspeitos para identificar.
Это сестра Миллса, Элис. Вау.
A irmã do Mill, a Elise.
Убийство и вторжение в дом все на West Side, вызывают мы нужны им, чтобы разобраться. адрес 55 Adam, перекресток в парке.
Um assassinato e a invasão de uma casa mantêm toda a gente no West Side ocupada, por isso temos de tratar de um miúdo assassinado em Mill Park.
Дон Анкер, тренер декатлона в школе милл парк.
- E você quem é? Don Anker, treinador do decatlo na escola secundária Mill Park.
Здесь, в 1848 году, один плотник, работая на лесопилке Джона Саттера, обнаружил нечто, чего никакне ожидал.
Aquí, em 1848, em Sutter`s Mill, um homem encontrou algo que nem sequer procurava no fundo de uma vala e o seu grito ouviu-se em todo o continente.
- Да.
- Green Mill.
Кто пришел с фабрик Торнтона и Мальборо?
Sou Nicholas Higgins. Trabalho na Hamper's Mill.
Фабрика Сликсона?
E há alguns homens do Thornton e Marlborough Mill?
Кто такой Пит Милл?
- Quem é o Pete Mill?
У вас есть какое-нибудь оружие, мистер Милл?
Tem alguma arma, Sr. Mill?