English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ M ] / Motion

Motion tradutor Português

23 parallel translation
"Пламенные жопы" имеют ограничение по возрасту...
"Rabos de fogo" foi censurado pela Motion Pictures...
Их группу... "Летящие Искры".
Elas são "Sparkle Motion".
Но порой я сомневаюсь, волнует ли Вас судьба "Летящих Искр".
Às vezes duvido da sua adesão à "Sparkle Motion".
What nefarious scheme has Gloria set into motion?
Que esquema nefasto a Gloria pôs em acção?
Если бы там была родина кино, мы бы пели "Ура Леонардвуд".
Se fosse a cidade natal da motion pictures, cantaríamos todos "viva o Leonardwood".
Вооружённое ограбление филиала "Быстрых денег", на перекрёстке Двенадцатой и Мейн.
Um assalto à mão armada acaba de acontecer na "Cash in Motion", Rua 12 com a Rua Main.
Филиал "Быстрых денег".
Uma loja da Cash in Motion.
"Быстрые деньги"?
Cash in Motion?
Ограбил своего работодателя - филиал сети "Быстрые деньги".
Ele roubou o patrão, uma loja da Cash in Motion.
В машине Динклера криминалисты нашли 50 тысяч, несколько обёрток от гамбургеров, пару CD-дисков из "Быстрых денег" и прочий мусор.
A perícia recuperou os 50 mil no carro do Dinkler, embalagens de fast food e alguns CDs graváveis da Cash in Motion e outras porcarias.
Филиал сети "Быстрые деньги" Сакраменто
CASH IN MOTION FILIAL DE SACRAMENTO
Гибель Алана огорчила всех нас, весь дружный коллектив "Быстрых денег".
Não acha? A morte do Alan é perturbadora para todos nós da família Cash in Motion.
Ну да, ваш дружный коллектив.
Família "Cash in Motion", sim.
Я подумаю над этим, а ты пока отправь полицейских в офис "Быстрых денег".
Enquanto penso nisso, podes pedir para a polícia verificar - o escritório da Cash in Motion?
Вы заберёте два диска из "Быстрых денег" в хранилище улик КБР и доставите их мне.
Você vai buscar os dois discos da Cash in Motion no depósito de provas do CBI e trazê-los para mim.
И не сказал, зачем ему так нужен был список клиентов "Быстрых денег".
Nem porque queria a lista de clientes da Cash in Motion.
Чек из "Быстрых денег".
Um recibo da Cash in Motion.
1080р, 240 герц, ТruеMоtiоn.
1080p, 240 hertz, True Motion.
Пристрелите их, Гарри Океан и Движуха.
Força, "Gary Ocean and the Motion".
Weigh stations use weigh-in-motion scales embedded in the road approximately one mile before the actual station.
Há balanças de pesagem em movimento embutidas na estrada a cerca de 1,61 Km antes do posto.
I can see you suffer from carpal tunnel syndrome as a result of the repetitive circular motion required while scanning coupons.
Vejo que sofre da síndrome do túnel do carpo, como resultado do movimento repetitivo exigido para a contagem de cupons.
All right, rewind it to the point where he puts her up against the tree and then play it back in slow-motion.
Certo, volta atrás até ao momento em que ele a coloca encostada na árvore e põe a rodar em câmara lenta.
I got my Pardon Board coming up. I wrote my own motion of appeal.
Escrevi o meu recurso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]