English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ P ] / Peep

Peep tradutor Português

33 parallel translation
Тихо, Бо Пип, или я задавлю твою овцу!
Silêncio, Bo Peep, ou as tuas ovelhas são atropeladas.
Она была стриптизершей, работала в пип-шоу.
Era uma stripper, num peep show.
Пусть смотрит.
- Ele que veja! Menina Peep, olhe as suas ovelhas!
- Я спасу Вас, мисс Пип! - Мой герой!
- "Eu salvo-a, menina Peep." - "Meu herói"!
Знаешь, как говорят, ты всегда будешь в форме с Peep Toe.
Sabes, eles dizem sempre que tu nunca erras com o Peep Toe.
Конечно Peep Toe.
Definitivamente o Peep Toe.
- To some peep show arcade - Where the future's not made.
Até um show p'ra mirones Onde futuros são feitos
- Шипучку?
Peep?
Шипучку?
Peep?
Я получила СМС от Мальвины.
Olhem, a Little Bo Peep mandou-me um SMS.
На месте борделей и массажных салонов Я вижу сейчас театры Бродвея, вернувшиеся к былой славе.
Onde há "peep shows" e casas de massagens, eu vejo os teatros da Broadway restaurados à sua antiga glória.
Массажные салоны, бордели, порно кинотеатры.
Casa de massagens, "peep shows", cinemas porno.
Ям Ям. А я Пип Бу.
Eu sou o Peep-bo.
- Бо Пип?
- A Bo Peep?
Настоящая смерть ради этой пастушки?
A morte verdadeira para salvar a Bo Peep?
Кэм, она будет выглядеть, как Маша-Растеряша.
Cam, ela vai parecer a Little Bo Peep.
- То ничего он не сделает, если захочет вызволить тебя и и твою подружку.
- Não vai fazer nada. Não se te quiser a ti e à Bo Peep de volta.
Ты далековато от дома, дорогуша.
Está longe de casa, Bo Peep.
Что мне делать с тобой, What's that got to do with you, Маленькой Бо Пип, которая потеряла ее..
O que isso tem a ver consigo, Pequena Bo Peep, quem perdeu a sua ovelha?
Золотистую, от Жерома Руссо, с открытым носом. О боже. Она права.
Peep-toe com padrão animal do designer Jerome C. Rousseau.
Они зовут ее Бо Пип.
Chamam-lhe Bo Peep.
Может, выпьем чаю, Бо Пип?
"Queres uma chávena de chá, Bo Peep?"
А печенье будете?
"Que tal uma bolacha, Bo Peep?"
А если станешь рабом Бо Пип, то получишь то же самое.
E se te tornares escravo da Bo Peep, estás fazer o mesmo.
С тобой больше нет твоих прихвостней, Пип.
Aqui já não tens os teus ajudantes, Peep.
Что-то вроде штучек с Бо Пип... такое здесь - обычное дело?
Como o cajado da Bo Peep... isso é normal por aqui?
Ты ведь слышала биение ее сердца с помощью посоха Бо Пип, верно?
Ouviste... o seu coração bater... graças ao bastão da Bo Peep, certo?
Через посох Бо Пип.
Através do bastão da Bo Peep.
Это от моей курочки, Пискушки.
Isto é da minha galinha, a Peep.
Мы... с тобой будем... как Бо Пип... и её барашек.
Nós vamos como... Bo Peep e a sua ovelha.
Проведите газовый анализ крови, повысьте дыхательный поток до 300, пульс до 25, и уровень комы до 10.
Arranja outra gasometria, baixa o volume tidal para os 300, e aumenta a taxa dela para 2,5, e aumenta o PEEP para 10.
Крошечка-Хаврошечка.
Bo Peep.
Тебе нужно уйти отсюда до того, как Бо Пип вернется. Я... я принес кое-какие продукты.
Tens de partir antes que a Bo Peep regresse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]