Powerpoint tradutor Português
52 parallel translation
Я также прошу за это оборудование, презентации в Power Point, видеопроекторы.
Rezo por este equipamento. Rezo pelas apresentações de PowerPoint, por todos os projetores de vídeo.
- Я отправил вам письмо насчет нового Powerpoint.
Mandei-te um email sobre o novo PowerPoint.
Техслужба должна была установить Powerpoint на ваш компьютер, чтобы вы могли сделать презентацию.
Mandei os técnicos de informática instalar o PowerPoint no computador para usares na apresentação.
Я настаиваю, чтобы все пользовались Powerpoint. Да-да.
Quero que usem o PowerPoint.
Powerpoint.
Power Point.
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Power Point, Power Point, Power Point.
Вы запустили Powerpoint впервые?
É a primeira vez que abres o Power Point?
Это что, Powerpoint?
É no Power Point?
Спросим Powerpoint.
Perguntamos ao Power Point.
Или прекрасно владею Power Point?
Ou que tenho jeito com o PowerPoint?
А она не может даже презентацию в Power Point сделать самостоятельно!
Ela nem sabe fazer as suas próprias apresentações em PowerPoint.
у Берка хорошая позиция у него хорошая позиния на правлении никто не давал взяток?
O Burke está a usar o PowerPoint. Está a fazer uma apresentação para o Conselho, O que seria certo se fosse, em 1998.
Ты ещё не видел нашу презентацию в PowerPoint'e.
Não viste a nossa apresentação em PowerPoint...
Я сам виноват - использовал Powerpoint.
É culpa minha por ter usado Powerpoint.
Powerpoint - тоска смертная.
Powerpoint é chato.
Если тебе повезёт, то она может даже показать презентацию в PowerPoint.
Se tiveres sorte, talvez ela te mostre a apresentação em Powerpoint.
Очень трудно воспринимать эту демонстрацию серьезно.
É seriamente difícil demonstrar isso por esta apresentação de Powerpoint.
Так вот, значит, запускаю я "PowerPoint"...
Certo, então abri o PowerPoint e...
Но истинную цель моего визита сюда раскроет эта короткая презентация в PowerPoint.
Mas o verdadeiro objectivo da minha presença será revelado nesta breve apresentação de PowerPoint.
Презентация выполнена доктором Шелдоном Купером.
uma apresentação PowerPoint do Dr. Sheldon Cooper. "
у меня тут небольшая презентация в PowerPoint.
Tenho uma apresentação de PowerPoint.
Ну, это не похоже, как презентацию на powerpoint... Ты должна была работать над моей речью.
Isto não parece a apresentação que devias estar a preparar-me para o discurso.
У меня есть парочка замечательных идей, которые я оформила в виде презентации в Powerpoint.
Fiz uma apresentação com as minhas ideias.
Я даю бесплатные уроки PowerPoint в ближайшие четыре субботы.
Estou a dar aulas de Powerpoint nos próximos quatro sábados.
Можно пойти на курсы PowerPoint.
Podia dar aulas de PowerPoint.
Я без понятия, что такое PowerPoint, но ты умная.
Não faço ideia do que é o PowerPoint, mas és inteligente.
Откройте шаблон PowerPoint, который можно найти в Microsoft Suite.
Abram o PowerPoint, que está na pasta Microsoft Suite.
Возможно ли взломать планшетник, чтобы запустить презентацию PowerPoint?
É possível piratear um tablet para correr uma apresentação do powerpoint?
B "PowerPoint" кoнeчнo, чтoбы ycпeть к чeтвepгу. И тoчкa!
Toda digital, claro, para poder estar pronta a tempo do lançamento.
Презентация готова, ждёт вашего утверждения.
A apresentação de PowerPoint está na sua secretária para aprovação, senhor.
Ты ведь получила мою презентацию в паверпоинте?
Tens a apresentação PowerPoint que te enviei?
- Это долго... у меня есть презентация PowerPoint, есть танцевальный номер,
É extenso. Quero dizer tenho uma apresentação em PowerPoint e uma secção de dança interpretativa.
А ты теперь готовишь презентацию в Powerpoint, чтобы оставить ее в своем саду земных наслаждений.
Então estás a preparar uma apresentação de PowerPoint para mantê-la no teu jardim das delícias.
А ты делаешь какие-то дурацкие презентации.
June, tinhas de fazer aquela apresentação PowerPoint idiota.
А возможно взломать компьютерную защиту, и запустить презентацию в Power Point?
É possível hackear um tablet para usar o PowerPoint?
Хорошо, внеси изменения в презентацию, и встретимся еще раз в 2 : 30.
Ok, então efectua as alterações para o PowerPoint, e encontramo-nos outra vez às 2 : 30.
Спасибо, не знаю почему РоwеrPоint не захотел работать.
Não sei porque é que o PowerPoint não funcionou...
Спасибо, не знаю, что случилось с РоwеrРоint, что он не заработал.
Não sei porque é que o PowerPoint não funcionou... Como é que entraram?
- Отличный инструктаж.
- Grande PowerPoint, meu!
Я типа целую речь приготовил, потом презентацию в Power Point и короткий, но трогательный, кукольный спектакль.
Quer dizer, eu tinha todo um discurso preparado e tudo mais, seguido de uma apresentação em PowerPoint e uma breve mas muito emocionante show de marionetes.
Ни времени подготовиться, ни сделать презентацию, только я со спущенными штанами и словами, вылетающими из задницы.
Sem preparação e sem Powerpoint. Sou só eu a improvisar.
Ты просто запустил презентацию в Power Point.
Apenas começou a apresentação em PowerPoint.
Как 15 презентаций могли стать "уникальной исследовательской возможностью"?
Como são 15 apresentações em PowerPoint uma "oportunidade única de pesquisa"?
Да, она будет клыцать в PowerPoint, Геральд.
Sim, vai estar a operar o Power Point, Gerald.
Знаешь, у нас есть PowerPoint для презентаций.
Temos Power Point, sabias?
Я могу собрать PowerPoint на, гм, бесчеловечным генетики, биологии, социологии воздействие...
Posso efectuar uma apresentação em "PowerPoint" sobre... a genética não-humana, biologia, impacto sociológico...
А то я презентацию подготовил.
Porque trouxe um PowerPoint...
Сделай презентацию для отчета.
Organiza a tua apresentação em PowerPoint.
Это определенно годится для презентации в четверг.
Isto vai ser útil para o meu PowerPoint de quinta-feira.
А, ну, знаете, там некоторые файлы для презентации, которые мне нужны для лекций.
Porque... tem coisas do Powerpoint, slides de que preciso para as aulas. Powerpoints de quê?
Да.
O PowerPoint está pronto.