Reef tradutor Português
44 parallel translation
Все самые крутые будут там. Это твой наилучший шанс, мужик. Спасибо.
- Este fim-de-semana no Ocean Reef.
Капитол Риф, Акедия, который так часто не замечают.
Capitol Reef, Acadia, muitas vezes ignorado.
Да, Риф Милосердия.
Mercy Reef.
Я помнил, что ты так сказал.
Pois, em Mercy Reef.
Ладно, он был в баре Мэджик Риф, расспрашивал всех о какой-то женщине.
Ele estava no Bar Magic Reef a perguntar sobre uma mulher.
.
CBarreiros Sincronia : Reef
Субтитры переводили : mmmkalmykova, jperlis, IsakovaSofya, Wasabi, thistle00, taburetto, IlinaIlina, 1234g, farry, grama, kate _ marko, Minigator, memento _ mortis, KaterynaZ, Liza Scorobi, vitkaa, nastyawood, madaboutmaggot, Mizuki7, Nastasya, yesclover, kyklovodka Всем большое спасибо!
Tradução : CBarreiros Sincronia : Reef wareztuga.tv
Переведено на нотабеноиде. Переводчики : euthanasia, bluemagicmeth, tina129, jokli Firefly2012, Seniora
Legendas originais em inglês por err0001 e Reef Tradução para português ( PT-PT ) por mpenaf
Его статус : перевод редактируется Переводчики : gojungle, keju, brahma, KestL drobak, schnappi, Olechka _, prb vaseeee, turquoise26131, Mike _ Nerevarin, Zaytsev martishka0603
Legendas originais em inglês por Reef Tradução para português ( PT-PT ) por mpenaf
А также по его связи с убийством в мотеле "Красный риф".
E, por ele ser procurado por envolvimento no crime do Motel Red Reef.
В мотеле "Красный риф".
No Motel Red Reef.
Кто-то услышал выстрелы в мотеле "Красный риф".
Alguém ouviu um tiro no Motel Red Reef.
Береговая охрана нашла их в мангровых зарослях на востоке рифа Молассес.
A Guarda Costeira encontrou-as no mangue, a oeste de Molasses Reef.
Уютное маленькое местечко, называется гостиница "Красный Риф".
É um hotelzinho acolhedor chamado Red Reef Inn.
Вы были когда-нибудь в "Красном Рифе"?
Alguma vez foi ao Red Reef Inn?
А что с мотелем "Красный риф"?
E o Motel Red Reef?
- "Красный риф"?
- O Red Reef?
Дэнни Рэйбёрн уезжает из "Красного рифа", возвращается домой к семье.
O Danny Rayburn sai do Red Reef, volta para casa, para junto da família.
Сфокусируйся на дне после "Красного рифа".
Concentra-te no dia depois do Red Reef.
Дэнни тебе когда-нибудь рассказывал, что случилось в гостинице "Красный риф"?
O Danny alguma vez te contou o que aconteceu no Red Reef?
То есть Дэнни ничего не говорил о своём пребывании в мотеле "Красный риф"?
Então, o Danny não disse nada sobre estar no Motel Red Reef?
Днём позже после "Краного рифа"... это день, когда у Джона прихватило сердце.
O dia a seguir ao Red Reef foi o dia em que o John teve o episódio do coração.
Я просто пытаюсь понять, где был Дэнни на следующий день после "Красного рифа".
Só estou a tentar perceber onde o Danny estava, nos dias a seguir ao Red Reef.
Я только хочу рассказать тебе историю про твоего брата Джона и мотель "Красный риф".
Só lhe quero contar uma história sobre o seu irmão John e o Motel Red Reef.
- Откуда он знает про мотель "Красный риф"?
- Como sabe do Motel Red Reef?
А во-вторых, ты рассказал мне про Дэнни и "Красный риф", чем, можно сказать, вручил мне ключ к королевству.
Em segundo lugar, contaste-me sobre o Danny e o Red Reef, por isso, basicamente, deste-me as chaves do reino, mano.
Ночью в мотеле "Красный риф"
A noite do Motel Red Reef.
Как ему удалось одолеть профессионального киллера в "Красном рифе"?
Como é que surpreendeu um assassino profissional armado no Red Reef?
Я хочу ещё поговорить про мотель "Красный риф".
Quero falar mais um pouco sobre o Motel Red Reef.
Как ты узнал, что Дэнни был в "Красном рифе"?
Como sabias que o Danny estava no Red Reef?
Я тебе позвонил и сказал, что в мотеле "Красный риф" произошло убийство.
Ligo-te e digo-te que houve um homicídio no Motel Red Reef.
После "Красного рифа" Дэнни пошёл в гостиницу.
Na noite do Red Reef, o Danny foi à estalagem.
О "Красном рифе"?
O Red Reef?
И если я расскажу полиции, они снимут с меня все подозрения по поводу произошедшего в "Красном рифе".
E, se eu disser à Polícia, dão-me imunidade em relação a tudo o que aconteceu no Red Reef.
Там, где Джон встречался с Дэнни наутро после "Красного Рифа".
Onde o John se encontrou com o Danny, na manhã a seguir ao Red Reef.
То есть в теории о том, что Джон помог Дэнни после "Красного рифа" всё сходится.
Então, a teoria de que o John ajudou o Danny depois do Red Reef bate certo.
Я был в "Красном рифе".
Eu estava no Red Reef.
Я знаю, что ты был в "Красном рифе".
Sei que estiveste no Red Reef.
Мои коллеги и я, вместе с группой экологов из Фонда Спасения Океана, смогли пробраться сюда на берег рифа кораблекрушений.
Eu e os meus colegas, estamos com o grupo ambiental "Ocean Relief Foundation", conseguimos esgueirar-nos para terra aqui em Shipwreck Reef.
Они используют... случайное событие с этими активистами на мысе Кораблекрушений как... предлог для чего-то большего в Южно-Китайском море.
Eles estão a usar este... Este evento com os activistas que apareceram em Shipwreck Reef como... Pretexto para avançarem em grande no Mar do Sul China.
За секунды до ареста активисты успели загрузить несколько файлов в систему фонда, и китайцы сначала по-грубому взломали сервера, а потом активировали скрипт по уничтожению всех файлов.
Momentos antes da captura, os activistas em Shipwreck Reef enviaram alguns arquivos de vídeos para a rede do Ocean Relief, e os Chineses usaram um ataque de "força bruta" para conseguir acesso ao servidor, depois iniciaram um "script" para limpar todos os ficheiros.
Я поплыву на север, к Рифу Милосердия.
Então onde é que estão a picar? Vou ali para Norte, para Mercy Reef.
- Смотрел.
- "Donovan's Reef".
Переводчики : Dasha _ In _ Wonder, nkirsanova, Nausy, Ljelyka
Reef