Squeeze tradutor Português
17 parallel translation
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX SHE WEARS ON HER CHEST *
A mãe tem um acordeão Que coloca sobre o peito
( SQUEEZE BOX - 1.аккордеон ; 2.грудь )
Acordeão? Ela toca toda a noite
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX, DADDY NEVER SLEEPS AT NIGHT *
A mãe tem um acordeão O pai nunca dorme de noite
Красотка!
Tushy squeeze!
Оживленный 3990 ) } Ты приятно потягиваешь руки.
Squishy squeeze, ondula-os à volta Olha, eu tenho mãos! Vamos dá-las agora!
Мы сымитируем соковыжималку или голландский дилижанс, голландский штурвал или...
Não precisa de ser uma queca. Pode ser apenas uns amassos, ou um "lemon squeeze"...
Что еще за " соковыжималка.?
- O que raio é um "lemon squeeze"?
Вы всю ночь потягиваете, Squeeze, не так ли?
Vai ter uma noite inteira de mamadas, apertos e carícias, não é?
Did you really try to squeeze him out?
Tentaste mesmo afastá-lo?
- Ahhhhh... - No, squeeze, pal...
Vá, espreme-te
- Squeeze my hand.
- Aperte a minha mão.
- Лучший эпизод : "Узкий" или "Гонка"? - "Узкий".
- Melhor episódio : "Squeeze ou Drive" - "Squeeze."
Миллиарды 01х04 - Короткое сжатие Переведено на Notabenoid Переводчик :
BILLIONS Short Squeeze
Угадай, чей хедж фонд открыл рискованную короткую позицию и уже подошёл к сжатию?
Adivinha que tipo de um fundo está numa situação precária? Pronto para um squeeze.
Это короткое сжатие.
É um short squeeze.
Я попал под короткое сжатие.
- É um short squeeze.
Потому что... после того случая с коротким сжатием... я понимаю, что поставил тебя в неудобное положение. Я понимаю это. Твои действия ещё больше убедили меня в твоём величии.
Porque depois daquele short squeeze, e eu compreendo que te coloquei numa situação difícil, mas o teu desempenho deixou-me mais convencido do que nunca da tua grandeza.