Ted tradutor Português
4,577 parallel translation
С Тэдом Филлипсом Харви никогда не пытался переспать.
O Harvey nunca tentou seduzir o Ted.
Я вас совсем не знаю, и вдруг окажется, что вы какой-нибудь маньяк.
És um estranho para mim. Podia estar a colocar-me numa situação do tipo Ted Bundy.
Альма-матер Фреда Гренди, Эми Бреннеман и Теда Качински.
A alma mater de Fred Grandy, Amy Brenneman e Ted Kaczynski.
О, Боже, Тед, твоё запястье.
Meu Deus, Ted, o teu pulso.
Там льёт как из ведра, Тед.
Está um chuva torrencial, Ted.
Так почему она не может войти, Тед?
Então porque é que ela não pode entrar, Ted?
Не хочу показаться грубым, но ты отвратителен.
Não quero que isto pareça muito duro, Ted, mas tu metes-me nojo.
Да уж, Тед.
A sério, Ted?
Слушай, Тед, нам надо поговорить.
Olha, Ted, temos de falar sobre uma coisa.
По поводу двадцатилетних, Тед.
É sobre a miúda de 20 anos, Ted.
Еще не придумали жвачку или пластырь от этого, Тед.
Eles não fazem pastilhas ou adesivos para isto, Ted.
Мне нужен какой-нибудь стоящий материал на одну ночь.
Preciso de material de "conquista de uma noite", Ted.
Пожалуйста, Тед.
Por favor, Ted.
Тед, я в отчаянии.
Ted, estou desesperado.
Не отказывайся от тела, которое не откажет.
Ted, imploro-te, não desistas de um corpo que não vai desistir.
Тед, разве ты не видишь?
Não percebes, Ted?
Это моя сестра, Тед!
É minha irmã, Ted!
Тед, и ты спишь с моей сестрой?
Ted, e tu dormiste com a minha irmã?
Тед... ты делал...
Ted, tu fizeste...
Тед?
Ted?
Я хотел бы начать церемонию с отрывка из дневника снов Теда.
Gostaria de começar a cerimónia com uma passagem do diário de sonhos do Ted.
Стэн, Гинзберг, Тед Чоу.
Stan, Ginsberg, este é o Ted Chaough.
Они хотят стать первым дитя любви Теда и Дона.
Querem ser o primeiro bebé do Ted e do Don.
Кроме того, Тед, клиент - это штат Нью-Йорк и они предоставили нам медийный бюджет для покупки рекламного времени заранее.
Mas Ted, o cliente é o Estado de Nova Iorque e pagaram a verba adiantada. - E já a gastaram.
И Тэд
E o Ted.
Тэд - пилот
O Ted é piloto.
Могу, но мистер Ламмотт уже сам звонил Вам.
O Don e o Ted acharam melhor não esperar.
"Ваше приглашение было с радостью принято мистером Тедом Мосби и Джанетт".
"O teu convite é aceite com alegria pelo Mr. Ted Mosby e a Jeanette."
Тед, Тед, я бросаю тебя
Ted. Ted, vou acabar contigo.
О нет, Тед, нет!
- por a Jeanette não ir ao casamento. - Não. Ted, não.
Тед, при всем уважении, ты уверен, что это та девушка, которая тебе нужна?
Ted, com todo o respeito, tens a certeza de que era a rapariga certa para ti?
Я не могу позволить тебе сделать это, Тэд
Não posso deixar-te fazer isto, Ted.
Тед, какое у меня единственное правило?
Ted, qual é a minha regra?
Точно, Тэд
Exatamente, Ted.
О, Тед, твой первый день в салоне, а ты уже хочешь стричь и красить?
Ora, Ted. É o teu primeiro dia no salão e queres fazer um corte e pintura?
Мне было интересно, нашёл ли ты Теду для нашей свадьбы кого-нибудь, ну, знаешь, менее дьявольского?
Estava curiosa para saber se tinhas arranjado uma acompanhante para o Ted que fosse menos parecida com o Anticristo.
Оу, Тэд?
Ted?
Я играю мертвого парня а Тэд и Маршалл несут меня.
Faço de morto e o Ted e o Marshall andam comigo por aí.
Оу-уоу Зацени эту смс от Тэда
Vê esta mensagem do Ted.
Все в порядке, Тэд
Não faz mal, Ted.
Тед, я давеча прикупил антикварные швейцарские часы, но Робин не разрешает их оставить, пускай у тебя побудут.
Sabes de uma coisa, Ted? Isso faz-me lembrar de uma coisa. Acabei de comprar um relógio suíço antigo, mas a Robin não me deixa pô-lo no apartamento, então ia deixá-lo no teu apartamento.
Какие такие дела, Тед?
Hora do quê da Jeanette, Ted?
Ух ты, Тед, это...
Ted, isso parece...
Не верится, что Тед умер.
Não consigo acreditar que o Ted está morto.
Тед, приятель, мы годами сталкиваемся с чокнутыми подружками Барни.
Ted, amigo, há quanto tempo lidamos com as namoradas loucas do Barney? Anos!
Тед, прости, но теперь здесь живет Джанетт.
Ted, lamento ter de dizer isto... A Jeanette vive aqui agora.
А диджеев каких-нибудь не знаете?
- Então, Ted?
Тед.
Ted.
Марджи, Тед.
Margie, o Ted.
Тед, ну же.
Ted.
Не волнуйтесь, ведь вы заботились о своей маме.
A minha mãe pode ir para o inferno. O Ted Chaough pode levá-la lá.