Temptation tradutor Português
20 parallel translation
"Искушение". Я помню, как писалась эта песня.
"Temptation." Lembro-me de escrever isso.
"Искушение" это как итог всем текстам, написанным для этого нового нового проекта.
"Temptation" resume todas as letras que estão neste novo... tipo de projecto.
Соблазн.
"Temptation"
Песни вроде "Temptation" и "Everything Gone Green". Мы пытались сплагиатить Hawkwind.
l "Temptation" e "Everything Gone Green" eramos nós a imitar os Hawkwind.
Там снимают "Путь искушения".
É onde gravam "Temptation Lane."
Эшли Конрад была матриархом в "Пути искушения"
Ashley Conrad era a matriarca de "Temptation Lane".
Конечно, в "Temptation Lane", но не в реальном мире.
Talvez em "Temptation Lane", - não no mundo real.
Ты смотришь "Темптэйшн-Лейн."
Tu vês o "Temptation Lane".
Ты - фанат. Большой жирный фанат "Темптэйшн-Лейн."
Tu és uma grande fã do "Temptation Lane".
Looks like someone's hiding something on "Temptation Lane."
Parece que alguém esconde uma coisa sobre "Temptation Lane".
Это Анжела Кэннон, звезда "Temptation Lane"?
Angela Cannon, a estrela de "Temptation Lane"?
Everybody thinks Sarah calls the shots At "Temptation Lane."
Toda a gente acha que a Sarah manda em "Temptation Lane".
And let me tell you, "Temptation Lane"
E deixa-me dizer, "Temptation Lane"
Фотография, подписанная главными героями "Темптэйшн-Лейн."
Foto autografada do elenco de "Temptation Lane."
Мы обнимались перед телевизором На диване И мы смотрели эпизоды "Темптэйшн-Лейн."
Aninhávamo-nos em frente à TV, no sofá, e vimos os episódios de "Temptation Lane."
A sweet temptation In my blue boudoir
Uma doce tentação no meu quarto azul.
It takes such strength to resist the lure of temptation, verbally or otherwise.
É preciso muita força para resistir às tentações, verbais ou não.
♪ Соблазн выпадает на твоем пути ♪
♪ Temptation falls in your path ♪
Играют за команду Temptation. Знаете эту лигу?
Jogavam na LA Temptation.
[ПЕСНЯ] Temptation Wreck my head
Dia 32