Teri tradutor Português
268 parallel translation
- Терри?
É a Teri? Não.
Тери.
Teri.
Я буду то, что Вам нравится, Тери.
Eu vou querer o que você quiser, Teri.
Тери, проверь пульс.
Teri, pegue-lhe o pulso.
Вы не знаете парня, который подставил меня.
Tu não conheces o gajo que me tramou, Teri.
Меня зовут Тери.
Meu nome é Teri.
Тери Хэллоран.
Teri Halloran.
Рад с Вами познакомиться, Тери.
Prazer em conhecê-la, Teri.
Тери, Вам нужно сохранять спокойствие.
Teri, você vai ter de manter a calma.
Я слышу Вас, Тери.
Eu tou a entender, Teri.
Тери, нам нужно, чтобы Вы сохраняли спокойствие.
Teri, nós precisamos que mantenha a calma.
Нас посадили в Вашу секцию, но Вы заставили Тери обслуживать нас.
Estávamos sentados na tua secção, Mas tu fizeste Teri esperar por nós.
Где Тери?
O que fez à Teri?
Тери, нам нужно быстро обучить тебя... управлению автоматической летной системой... особенно тому, как пользоваться автопилотом... прежде, чем мы сможем начать обсуждать Ваше снижение.
Teri, precisamos que aumente a velocidade... na operação especial do sistema de auto voo, e como usar o piloto automático... antes de podermos começar a discutir a sua descida.
Нет, Тери.
Não Teri.
Да, Тери, мы здесь.
Sim, Teri, estamos aqui.
Тери, откройте дверь!
Teri, abre a porta.
Тери, Вы меня слышите?
Teri, estás a ouvir-me?
- Тери!
- Teri!
Тери, это - лейтенант Хайнс.
Teri, fala o Tenente Hines.
Помогите мне, Тери!
Ajuda-me, Teri
- Тери, Вы там?
- Teri, estás aí?
Вы там?
Teri, ainda aí está?
Это - вопрос в ответ на вопрос, Тери. Бросьте.
Uma pergunta com outra pergunta, Teri.
Так что, поговорите со мной, Тери.
Agora, fala comigo, Teri.
Тери, ну же!
Teri, vá lá.
Тери, Вы меня слышите?
Teri, está a ouvir-me?
Тери, у нас с Вами самое волнующее первое свидание.
Teri, tu estás mesmo excitada p'la primeira vez.
Вам не очень везло с мужчинами в последнее время, не так ли?
Não tens tido muita sorte os homens ultimamente, pois não Teri?
Тери, это
Teri.
Наше оборудование показывает, что Вы покидаете западный край шторма.
Teri, o nosso equipamento diz que está a sair da tempestade pela margem oeste.
- Вы со мной, Тери?
- Está comigo, Teri?
Тери, что происходит?
Teri, que é que está acontecendo?
- Тери, это - ФБР. Вы там?
- Teri, F.B.I. Você está aí?
Выходите!
Vem p'ra fora, Teri.
Тери, Вы меня слышите?
Teri, está-me a ouvir?
Вы готовы к снижению?
Teri, está pronta para a descida?
- Очень хорошо, Тери.
- Bem, Teri. Muito bem.
Хорошая работа, Тери.
Bem feito, Teri.
Он там на случай, если Вам понадобится помощь.
Está ali no caso de precisar assistência, Teri.
- Я слышу Вас, Тери.
- Estou-te a ouvir Teri.
Я с Вами, Тери.
Estou consigo, Teri.
Хорошо, Тери. Вы перешли в автоматический режим.
Está tudo, Teri Fechou em cima do "glide scope".
Терри и Тина?
Teri e Tina?
- Тери...
- Eu não te quero ouvir dizer... que eu tenho sempre razão. - Teri...
Тери, нет.
Teri, não.
Откройте дверь.
Teri! Teri, abre a porta.
Тери?
Teri?
Самое время.
Tá na hora, Teri.
У Вас есть оружие?
Teri, tem aí alguma arma?
Прошу Вас, поставьте самолет на ручной тормоз.
Teri, defina o freio de estacionamento, por favor.