Themselves tradutor Português
10 parallel translation
Now, nobody could've done this list by themselves. You're searching for enemies where they don't exist.
Agora, ninguém conseguiria completar esta lista sozinho.
your concern, but they can take care of themselves. И потом, мы ещё должны найти терорристов. Besides, we have a terrorist to find.
Além disso, temos um terrorista para encontrar.
It has now been 2 hours since Ray Donovan and Sydney Manning locked themselves inside this Spokane gas station.
Passaram duas horas desde que Ray Donovan e Sydney Manning se trancaram nesta bomba de gasolina em Spokane.
Everybody go fuck themselves and fix their own problems.
Todos têm de se safar dos problemas em que se metem.
I thought it was because of the crappy grade I got on my bread mold project, but they kept on excusing themselves to discuss it in private.
Pensei que era por causa da minha nota no projecto, mas eles continuaram a criar desculpas para discutirem a sós.
In this case the VPD failed to follow proper procedure in identifying themselves to the accused.
Neste caso, a polícia falhou em seguir o procedimento adequado em identificarem-se ao acusado.
I've always wondered about the women in Muslim countries, covering themselves up.
Sempre me perguntei sobre as mulheres em países muçulmanos, cobertas da cabeça aos pés.
Innocent people don't kill themselves, Mr. Brandt.
Pessoas inocentes não se suicidam, Sr. Brandt.
Oh, someone's full of themselves.
Alguém está cheio de si.
God, why do couples always feel the need to test their spouses at the first sign of trouble when they should really be testing themselves?
Deus, por que os casais sentem sempre a necessidade de testar os seus cônjuges, ao primeiro sinal de problemas quando deviam realmente estar a testar a si mesmos?