English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ T ] / Timmy

Timmy tradutor Português

325 parallel translation
Тимми!
Timmy!
Как поживаешь, Тимми?
Como está, Timmy?
Ну ладно, Тимми, поскорее только. Пока!
Bem, Timmy, que seja rápido, Até à vista.
Тимми, как дела?
- Timmy! Como está?
- А тут он тебя поймал, Тимми.
- Ah! Pegou você, Timmy.
- Тимми, послушай. Никому об этом не говори.
- Timmy, olhe,... não contará a ninguém, não?
Ты помнишь, помнишь Тимми?
Lembra de Timmy?
Дружище Тимми.
Meu querido velho Timmy.
- В чем дело, Тимми?
- Que há, Timmy?
Да, есть у меня одна песенка, Тимми даст ее одному издателю, своему другу.
Tenho uma canção que Timmy vai levar a um editor.
Ты слышал, Тимми?
Ouviu, Timmy?
Это Тимми.
É o Timmy.
Малышам Кимми... и Тимми.
A Kimmy e Timmy.
Надеюсь, ты помнишь меня, Тимми.
Espero que se lembre de mim, Timmy.
А ты уверен, что это не был умственно отсталый парень Тимми, тот что неподалеку живет?
Tens a certeza que não era aquele miúdo atrasado, o Timmy, do cimo da rua?
Тимми?
Timmy?
Я потеряла лекарство Тимми.
Perdi o remédio do Timmy.
Лекарство Тимми!
Mas isto! É o remédio do Timmy!
Тетя Землеройка, Тимми заболел.
Tia Shrew, o Timmy está doente!
Тетя Землеройка, Тимми заболел
Tia Shrew, o Timmy está doente!
Тимми заболел, ему очень плохо.
- O Timmy está doente! - O Timothy está muito mal.
Тимми болен?
O Timmy mal?
Тимми умирает?
O Timmy vai morrer?
Как же Тимми?
Então e o Timmy?
Мам, мы не бросим Тимми!
Mamã, não podemos deixar o Timmy!
Мы боремся за жизнь Тимми!
Nós estamos a lutar pela vida do Timmy!
Я готова на все ради Тимми.
Farei qualquer coisa para salvar o Timmy.
А как же Тимми?
E o Timmy?
Тим в сердце каждого из нас. Мы должны жить дальше ради него.
O Timmy faz parte de todos nós mas, para o bem dele, temos de continuar a viver.
А? Тимми, что-то их очень долго нет.
Timmy, eles saíram faz tempo.
Тимми.
Qual é o nome dele? - Timmy.
Тимми тоже где-то здесь? Может он, как и ты, прячется?
O Timmy está por aqui também, talvez se escondendo como você?
Тимми и Тэд залезли под плед, в красных пушистых халатах...
Timmy e Ted foram-se deitar, vestidos com camisas vermelhas.
- Кто такие Тимми и Тэд?
Quem são o Timmy e o Ted?
Помаши машиночным людям, Тимми.
Diz adeus à carreta, Timmy.
Меня зовут Тимми О'Тул. Мне только исполнилось 10 лет.
O meu nome é Timmy O'Toole, acabei de fazer 10 anos.
- Тимми, где твои родители?
Timmy, onde é que estão os teus pais?
Хоть колодец и слишком темный, чтобы видеть, Тимми говорит что его ногу привалило камнем.
Embora o poço seja muito escuro para ver o fundo, o Timmy disse-nos que tem o pé preso debaixo duma pedra.
Господи, прежде чем снять фольгу с твоих даров мы просим, чтобы ты присмотрел за Тимми О'Тулом, упавшим в колодец.
Meu Deus, antes de destaparmos a nossa refeição, pedimos-te que olhes pelo pequeno Timmy O'Toole, preso naquele poço.
- Тимми - настоящий герой.
Esse Timmy é um verdadeiro herói.
Я ПЕРЕЖИЛ ПАДЕНИЕ ТИММИ О'ТУЛА В КОЛОДЕЦ
Eu sobrevivi ao Timmy O'Toole preso no poço
Настоящие молочные зубы Тимми О'Тула!
Autênticos dentes de leite do Timmy O'Toole.
ПОСВЯЩАЕТСЯ ТИММИ О'ТУЛУ
Dedicado a Timmy O'Toole
Тревожные новости у колодца : Тимми О'Тулу стало хуже.
Notícias perturbantes do velho poço da cidade, onde a situação do pequeno Timmy O'Toole aparentemente piorou.
Скажу вам честно. Никакого Тимми О'Тула не существует.
Pronto, eu confesso, não existe nenhum Timmy O'Toole.
Ну, за Тимми бы заплатили.
Bem, eles pagariam se fosse para o Timmy, o pessoal adora-o.
Та, что покусала Тимми.
aquela que espancou o Timmy.
Не так уж и страшно? Правда, Тим?
- Não é assim tão mau, não é Timmy?
Тимми.
Timmy.
Ничего, Тимми.
- Deixa lá, Timmy.
Тимми всё ещё застрял в пещере.
O Timmy ainda está preso na gruta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]