Towers tradutor Português
77 parallel translation
Челси тауэр
Chelsea Towers West.
Достаточно чтобы жить в Челси Тауэр.
O suficiente para Chelsea Towers West.
Послушайте, соедините с Челси Тауэр.
Ligue-me às Chelsea Towers West.
Алло, Фолти Тауэрс?
Está, Fawlty Towers?
Алло, Фолти Тауэрс.
Está, Fawlty Towers?
Да, Фолти Тауэрс, да?
Estou? Fawlty Towers.
Фолти Тауэрс?
Fawlty Towers.
Алло, Фолти Тауэрс?
Estou? Fawlty Towers. O que foi agora?
Я владелец Фолти Тауэрс, и могу я поприветствовать войну... войну... то есть вас, вас, и надеюсь, что вам у нас понравится.
Eu sou o dono do Fawlty Towers. Dou-vos as boas-vindas ao conflito ao conforto do nosso hotel, e espero que tenham uma boa estadia.
Затем, возвращаешься домой, собираешь вещи. После этого в отеле Кэткарт Тауэрс забираешь камешки.
Depois, voltas lá a casa, fazes as malas, vens buscar-me e vamos ao Hotel Cathcart Towers buscar as jóias.
Эйруэй Шератон? Пост Хаус? Кэткарт Тауэрс?
O Airway Sheraton, o Post House, o Cathcart Towers?
Кэткарт Тауэрс? Да?
É o Cathcart Towers?
Отель Кэткарт Тауэрс?
Hotel Cathcart Towers?
Люксембургские башни, на седьмой.
Luxembourg Towers, 7ª Avenida.
За то, что я исполнил в деле с Трайбора.. .. Тауэрс, меня давно уже надо было принять в организацию.
Pelo que fiz no caso "Triborough Towers" devia de ser feito membro!
Ты позвонил этому, как его-из компании "Трайборо Тауэрз" - по поводу контракта?
Ligaste à "Triborough Towers" por causa do contrato de transporte?
Так, ну что у нас там с "Трайборо тауэрз"?
Que se passa com a "Triborough Towers"?
Привет, Тони. Я слышал о "Трайборо Тауэрз".
Tony, acabei de ter notícias da "Triborough Towers".
Знаешь, ты мог просто сказать "Молодец, Крис, по делу компании" Трайборо тауэрз ".
Sabes, um simples : "Parabéns pelo contrato da'Triborough Towers'!", teria sido bom.
Это Эдвард Тауэрс?
Aquele é o Edward Towers?
Если это персонаж Бэйзеля Фолти, то может мне его взять ради смеха.
Se for uma espécie de Fawlty Towers, tenho muito jeito para a comédia...
Джек летел в Мауи строить гостиницу "Канапали Тауэрз".
O Jack estava a voar para Maui para construir o Kaanapali Towers resort.
Я Питер Истедос. Ассистент Адама Тауэрса.
Eu sou o Peter Arestides, assistente do Adam Towers.
Адам Тауэрс. Он сказал, что вы знакомы.
O Adam Towers, ele disse-me que o conhecia.
Кстати, мне звонил репортер, Адам Тауэрс.
A propósito, recebi um telefonema daquele repórter, o Adam Towers.
Вы знаете, что Адама Тауэрса убили?
Presumo que saiba que o Adam Towers foi morto.
Так вы спали с Адамом Тауэрсом?
- Você dormia com o Adam Towers?
А теперь сомневаетесь, я ли убила Адама Тауэрса.
Pensa que eu matei o Kevin Franks e agora pergunta-se se também matei o Adam Towers.
Вы тоже должны быть рады.
Estou feliz pelo Adam Towers estar morto e você também deveria estar.
У меня для тебя сюрприз. У Адама Тауэрса еще подружка была.
Então, aqui vem uma surpresa, o Adam Towers tinha outra namorada para além da Denise.
Твоя бывшая жена и пациентка обе спали с Адамом Тауэрсом.
Então, a sua ex-mulher e a sua paciente privada andavam... a fazer sexo com o Adam Towers. É muita grande coincidência, não é?
В любом случае, отпечатки Трамэлл есть повсюду в квартире Тауэрса.
De qualquer forma, as impressões digitais da Tramell estavam por todo o apartamento do Towers... juntamente com as de muitas outras pessoas, obviamente.
Фрэнкс был первой жертвой, Тауэрс - второй, будет и третья.
O Franks foi o primeiro, o Towers o segundo e está tudo feito para haver um terceiro.
Что тебе известно о статье Тауэрса о тебе и Чеслове?
Towers estava a escrever sobre si e o nosso velho amigo George Chezlov.
Адам Тауэрс поимел твою бывшую жену и собирался сделать то же с твоей карьерой. Я должен знать ее имя.
Olhe Michael, o Adam Towers andava a fornicar com a sua ex-mulher... e estava para lhe fazer o mesmo com a sua carreira, eu tenho que perguntar.
Похоже, все исследования Адама Тауэрса пропали.
Parece que a investigação sobre o Adam Towers desapareceu.
Может, она скажет, куда пропали записи?
Quem sabe se ela não lhe diz onde foram parar as anotações do Towers.
Дениз, ты говорила Тауэрсу, что я лгал следствию по делу Чеслова?
Ouve, Denise. Disseste ao Towers que eu estava a mentir no inquérito do Chezlov?
Вдобавок, многие думают, это ты убил Тауэрса.
Algumas pessoas daqui também acham que você matou o Towers.
Тауэрса?
O Towers?
Я разговаривал с ассистентом Тауэрса. Он полагает, что Дениз хотела сообщить, что ты лгал в деле Чеслова.
Eu falei com o assistente do Towers, da revista Urban, ele esperava que a Denise dissesse... que você cometeu perjúrio no inquérito do Chezlov.
- Если верить Кэтрин, их познакомил Тауэрс и они стали встречаться.
Segundo a Catherine, elas conheceram-se através de Towers e... enroscaram-se.
Недавно Дениз призналась Кэтрин, что Тауэрс заставлял ее сказать, что ты лжесвидетельствовал.
Na verdade, a Denise contou à Catherine que o Towers estava a tentar... pressioná-la para lhe dizer que você tinha cometido perjúrio.
"Расследование Адама Тауэрса"
ADAM TOWERS INVESTIGA O DETECTIVE X.
Тауэрс был прав. Я был готов засадить их во что бы то ни стало.
Bem, o Towers tinha razão sobre mim, eu prendo-os custe o que custar.
Адам Тауэрс?
- Ao Adam Towers?
И Дениз могла испортить все, что я задумала, убив Адама Тауэрса.
A Denise teria arruinado tudo o que eu tinha conseguido se matasse o Adam Towers.
Адам Тауэрс писал в тот момент, когда его убили?
O que é que tu pensas que o Adam Towers andava a escrever quando foi morto?
Он знает, что я видела записи Тауэрса.
Ele sabe que eu tenho as anotações do Towers, ele quer-me ver morta.
Существует только IBM, ITT, ATT, DuPont, Dow, Union Carbine и Exxon.
O eixo do núcleo de cada uma das Twin Towers consiste em 47 colunas de aço maciço. Se as plataformas dos andares se tivessem soltado deles, estas colunas ainda se ergueriam uns bons metros no ar.
Вены на его руках вздулись, когда он небрежно прижал ее.
ADAM TOWERS CARA A CARA COM CATHERINE TRAMELL