English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ T ] / Trump

Trump tradutor Português

124 parallel translation
Последние двадцать лет миссис Рифкен провела на кухне, где у нее пригорали ужиньi, и она решила затмить Дональда Трампа в изготовлении вьiпечки.
Mrs. Rivkin passou 20 anos a queimar os jantares do marido, mas agora quer ser o Donald Trump... das bolachas...
Где это мы, в башне Трампа?
Onde estamos, na Trump Tower?
Идея для сериала : богатый застройщик выского уровня, с грандиозными мечтами... а-ля Дональд Трамп. Снимать в Нью-Йорке.
Ideia para uma série : construtor rico, que tenta realizar grandes sonhos... tipo Donald Trump.
Вы не забыли положить пару соломинок, Мистер Трамп?
- Os canudos, Sr. Trump?
- Нет, это Трамп Плаза.
- É Trump's Plaza.
Дональд Трамп? Нет.
Donald Trump?
А я выйду замуж за Дональда Трампа?
E eu caso com o Donald Trump.
Мы ждали Дональда Трампа, но у него деловая встреча.
O Donald Trump era para vir, mas teve um problema de negócios.
Я не знаю, но Дональд Трамп хочет свой синий пиджак черным.
Não sei, mas o Donald Trump quer o blazer azul voltado.
Я видел Дональда Трампа, ждущего лифт.
Não, cheguei a ver o Donald Trump à espera de elevador.
Эй, Моника, я слышала, что ты видела Дональда Трампа.
Ouvi dizer que viste o Donald Trump na convenção.
Будущий Дональд Трамп... только моложе и намного симпатичнее.
É o próximo Donald Trump. Excepto que é mais novo e muito mais bem-parecido.
- Это что, машина самого Трампа?
- É o carro do Donald Trump?
Это Ивана Трамп, жена миллионера?
Aquela é a Ivana Trump?
Твой отец оббегает вокруг как Дональд Трамп собирая вокруг каждый кусок береговой линии, который может прибрать.
O teu pai anda atrás de mim como se fosse Donald Trump, a apanhar cada bocado de doca que conseguir arranjar.
Откуда, по-твоему, появлялись все эти деньги, от Дональда Трампа?
De onde achas que vinha aquele dinheiro... do Donald Trump?
Твои старческие штучки не пройдут, мистер Всемогущий.
O acto de senil não vai funcionar, Trump.
Не играй со мной, мистер Всемогущий.
Nao brinques comigo, Trump.
Мы ведь братья Трамп.
Somos os irmãos Trump.
— Нет, ты представляешь, кого Трамп уволил?
- Acreditas que o Trump despediu?
√ лавное различие между мной и ƒональдом "рампом Ч это, наверно, то, что мне никакого удовольстви € не доставл € ет говорить :" "ы уволен".
Eu acho que a principal diferença entre mim e o Donald Trump é que eu não tenho prazer em dizer as palavras "estás despedido".
Люди хотят дискуссий на тему "Как стать Дональдом Трампом"
As pessoas fazem concursos para ver se são parecidas com o Donald Trump?
Блейн Трамп понадобится плечо, чтобы поплакать.
A Blaine Trump vai precisar de um ombro amigo.
Я изображаю Буша, Джона Эдвардса, Дональда Трампа, много кого.
- Faço o Bush e o John Edwards. Faço o Donald Trump, faço o que for.
Теперь я знаю, это не Trump Plaza, и...
Agora, sei que não é o Trump Plaza, e...
- Держите! Мой дом вам понравится!
O Donald Trump vive no meu prédio.
Меня не волнует, если позвонит мистер Трамп.
Não me interessa se o Sr. Trump ligar.
Больше зданий, чем у Трампа, больше денег, чем у Блумберга.
Mais torres do que o Trump, mais dólares do que o Bloomberg...
Он мог бы переплюнуть Дональда Трампа.
Ele podia cobrir um lance do Donald Trump.
Я попросила его сделать сюжет про Трампа.
Bem, pedi a ele para fazer uma matéria sobre Trump.
Самое сложное - тренер Трамп.
A pior parte era o Treinador Trump.
Вместе с заметкой о смерти тренера.
Juntamente com o óbito do Treinador Trump.
Какой видел тренер Трамп.
Tal como o Treinador Trump.
В основном только старые плакаты фильмов и кучу книг Дональда Трампа о финансах.
Sobretudo cartazes de filmes antigos e um monte de livros de finanças do Donald Trump.
Я наткнулся на Дональда Трампа в лобби-баре сегодня утром.
Esbarrei no Donald Trump na recepção hoje de manhã.
Да у нас будущий Дональд Трамп растет!
Como o Donald Trump.
я заказал столик в "^ еап-Сеогде8", что практически невозможно, если ты не с Дональдом Трампом.
Tenho uma reserva no Jean-Georges, o que é algo quase impossível, a menos que andes com o Donald Trump.
Башня Трампа, Чикаго.
Torre Trump, Chicago.
Не знаю, кто там рулит этими беспилотниками, но пусть они отправят их к башне Трампа.
Quem manobra estes drones UAV não pode redireccioná-los para a Torre Trump?
Беспилотник на подходе к Башне Трампа.
"Mini-drone" a aproximar-se da Torre Trump.
Я бы поболтала, но у меня встреча с Иванкой в Trump Palace.
Teria ficado mais, mas tenho encontro com a Ivanka no Trump Place.
Ты же знаешь как Трампы любят чайные сэндвичи.
Sabes como os Trump adoram as sanduíches ao chá.
Предполагаю переносят к Блэйн Трамп.
Devem ir para casa da Blaine Trump.
- Трамп!
- Trump!
Помнишь, тот большой скандал с Трампом в прошлом году?
Lembras-te do grande escândalo do Trump, o ano passado?
Заведение Мистера Трампа.
- Trump's Pizza.
Время - деньги.
Acabou-se o tempo, Trump.
Луи оставит свой чемодан в Батлер кладовой Блэйн Трамп.
O Louis guarda a mala na despensa do mordomo da Blaine Trump.
Мы сказали : "Хорошо, может Трамп?"
Pensamos, talvez o Trump, quem sabe?
Д. Трамп "
D. Trump. "
В машину, Козырь!
Carro, Trump!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]