English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ T ] / Twist

Twist tradutor Português

107 parallel translation
Диккенс писал Оливера Твиста не сидящим на диване, но ведомым чувством голода.
Não pôs Oliver Twist no divã, porque ele tinha fome.
Twisting
Dançando o twist
Come on, let's do the twist
Vamos dançar o twist
"Поцелуй меня, Полька"? - "Полька Твист"?
"Polka Yamahoozie", ou "Beija-me Polka"? "Polka Twist"?
Дамы и господа, наступил момент, которого вы все так долго ждали. Всемирно известный конкурс по танцам "Джек Рэббит Слимс".
Senhoras e senhores, eis chegado o momento pelo qual esperavam, o do mundialmente famoso concurso de twist do Jackrabbit Slim's.
Вы должны попробовать ромуланский осол твист. Очень едкий.
Então devia experimentar um osol twist romulano, é muito amargo.
- Твист!
- Twist!
Я Дейзи Стейнер, а это моя подруга Твист.
Sou a Daisy Steiner, esta é a minha amiga, Twist.
- Твист.
- Twist.
Лучшую подругу зовут Твист и она работает в мире моды.
A tua melhor amiga chama-se Twist e ela trabalha em moda.
Хорошо, он пойдёт, если мы пригласим Твист.
Bem, acho que sim se pedirmos à Twist para vir também.
- Брайан и Твист? - Да!
- O Brian e a Twist?
Твист будет там.
A Twist também vai.
Придет моя подружка Твист.
A minha amiga Twist também vem.
Твист! Привет!
Twist!
Все, это моя подруга, Твист.
Pessoal, esta é a minha amiga Twist.
Марша, это Твист.
Marsha, esta é a Twist.
Я тот, кто вертится и кружится, я знаю толк в веселье,
Tenho o "swing" na pele Assim como o "twist"
Ты говорила то же самое, позируя для "Литературного календаря", где полуголые 30-летние женщины прикрывают соски томиками Оливера Твиста.
Foi o que disseste de posar para o calendário das Sras. pela Literatura. Aquele com as fotos de mulheres de trinta anos em roupa interior, com os mamilos tapados com cópias de Oliver Twist.
Мне нравится. А так твисты люблю, итальянские песни. - И советские, конечно.
Depois, gosto de twist, canções italianas e soviéticas, claro.
- Оливер Твист.
- Oliver Twist.
Прошу прощения, сэр! Оливер Твист попросил добавки!
Oliver Twist pediu mais.
Я привел вам сироту, Оливера Твиста.
Trouxe o órfão, Oliver Twist.
Оливер Твист. Откуда у сироты фамилия?
Oliver Twist, como é que órfão tem nome?
Этому - "Тэ", отсюда и "Твист".
Esse é um T, Twist, eu dei o nome a ele.
- Это касается юного Твиста...
- É sobre o jovem Twist.
- Оливер Твист разбушевался!
Oliver Twist tornou-se violento, Sr. Sowerberry.
Я привел птенчика, Феджин. Знакомься, Феджин. Мой новый друг Оливер Твист.
É esse aí, Fagin, meu novo amigo, Oliver Twist.
Так, так, Оливер Твист.
Nossa! Oliver Twist!
Оливер Уотерс? Нет, сэр. Твист.
- Não, senhor, Twist, Oliver Twist.
Юный Оливер Твист.
O jovem Oliver Twist.
- У меня сведения об Оливере Твисте.
- Tenho informações sobre Oliver Twist.
Моя экономка уверяет, что у тебя есть сведения об Оливере Твисте...
Estou aqui porque disse à minha governanta que tem informações sobre o Oliver twist.
Мотивы до сих пор неясны удалось лишь выяснить, что убитая женщина донесла на гнусного скупщика краденого Феджина. Сейчас он разыскивается за похищение мальчика по имени Оливер Твист.
O motivo ainda não é claro,... mas esse correspondente ficou sabendo que a mulher assassinada tinha denunciado o seu cúmplice e um cúmplice infame, Fagin,... que está sendo procurado pelo rapto de um rapaz chamado Oliver Twist.
Оливер Твист!
- Oliver Twist.
Оливер Твист! За Оливера Твиста!
Ao Oliver Twist.
Джек Твист.
- Jack Twist.
Твист.
Twist.
Твист... вам, парни, платили не за то... чтобы оставлять собак нянчиться с овцами... пока вы "насаживаете розочку".
Twist... vocês não eram pagos para deixar os cães a tomar conta das ovelhas, enquanto vocês andavam a pegar de empurrão.
[Комментатор] Джек Твист, держится изо всех сил!
Jack Twist, a aguentar-se pela sua vida.
[Комментатор] ОК. Прекрасная езда от мистера Твиста. Дерьмо!
- Boa, uma boa exibição pelo Sr. Twist.
[Комментатор] Джек Твист, прямиком из Лайтнинг Флэт, штат Вайоминг.
Jack Twist, lá de cima, de Lightning Flat, Wyoming.
Джек, мать твою, Твист!
Jack Twist dum raio.
Альма, это Джек Твист.
Alma, este é o Jack Twist.
Ты всё ещё рыбачишь с Джеком Твистом?
Ainda vais pescar com o Jack Twist?
Джек Твист.
Jack Twist.
Джек, мать твою, Твист.
Jack Twist dum raio.
Твист, знаешь этого парня?
Twist, conheces este tipo?
Do the twist
Faz o twist
Ты ведь сирота?
não é? lá por ter lido "Oliver Twist"? Será que o livro te define?
Оливер Твист.
Oliver Twist.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]