Wrap tradutor Português
19 parallel translation
Мы называем её "полиэтилен" Клейкая.
Nós chamamo-la de "Saran Wrap." Grudenta.
Пищевая плёнка - было бы здорово.
A Saran Wrap seria boa.
Yep. That's a wrap.
Está acabado.
Нет, вообще-то, он появился после того, как Майк уронил под водительское сидение рулет из индейки, забыла?
Não, por acaso foi porque o Mark deixou cair um wrap de peru debaixo do assento do condutor, lembras-te?
Это, наверное, самый большой размер.
Talvez este seja tão grande quanto o wrap em si.
Which means the Professor's ready to wrap this up.
O que significa que o professor está pronto a terminar.
Я просто думаю, что тебе нравится заворачивать вещи в термоупаковку.
Eu só acho que você gosta para shrink-wrap coisas.
Рогалик, батончик, бутерброд?
Um bagel... um wrap ( tipo de sanduíche )... uma sanduíche?
Эти и другие биржевые новости дня смотрите на "Market Wrap-Up" в 4 : 00.
Falaremos sobre isso e o resto das notícias financeiras do dia no Market Wrap, às 4 horas.
Слоан : О новостях экономики я расскажу вам позже.
- São 4 : 00 no Este quando normalmente estão a ver o Market Wrap-up comigo, mas vamos passar a emissão para Washington e o John Bingham para mais cobertura em contínuo da tragédia em Boston.
Меня отправили на подписание с "Хэнди Рэп". Вот как?
Foi adiado por uma reunião de fecho com a Handi-Wrap.
Чтобы ты знал, я не забыла о твоей просьбе насчёт "Хэнди-рап".
Quero que saibas que não me esqueci do teu pedido quanto à Handi-Wrap.
Стэн, как только здесь прояснится, набросай мне кое-что для "Хэнди-рап".
Stan, quando acabares de fumar, faz as coisas para a Handi-Wrap. Preciso disso às 16 horas.
То есть ты хочешь знать, почему агентство, сделавшее хитом пищевую плёнку, очистители духовки, ванны и репутации фирмы, достойно ещё одного клиента?
Percebo. Então, gostarias de saber porque é que a agência que teve ótimos resultados na Handi-Wrap, limpa fornos, detergente de casa de banho e limpa imagens empresariais merece mais negócio?
Принеси мне салат.
Vai-me buscar um "wrap" de alface.
Я съела салат Цезарь.
Comi um wrap de salada César.
- Бутерброд с индейкой.
- Um wrap de peru.
Да. Куриный рулет с картошкой.
Sim, um "Ruggie Wrap".
С салатом-латук, пожалуйста.
Wrap de alface, por favor.