Zap tradutor Português
29 parallel translation
Зап, ну чё ты за придурок, а? Не можешь подождать что-ли!
Merda, és tão burro, Zap.
Давай, Зап! Ничего не пропусти!
Fá-lo bem, Zap.
Гизмо, раз-раз!
Gizmo, zap, zap!
И тут, вдруг, всё пропадает замыкаются передние огни освещения.
E, de repente, zap! Tudo no meu cockpit deu curto-circuito.
Он, возможно, просто сделает заклинание и убьет эту навязчивую идею в голове Ангела.
Provávelmente faz um feitiço e zap... remove a obseção do Angel.
Если ты сейчас же не отключишь имплант он сожжет нервную систему.
Não há tempo. Se tu não zap esse implante vai queimar o sistema nervoso dela.
Если кто-нибудь тронет ключ, то будет... бум!
Se alguém toca naquela chave, será, bem, zap!
Он напоминает "трам-тарарам!" Что скажешь?
Tem assim um gosto a ba-boom, zap! Não achas?
Хорошо, тогда возьму батончик Mr.Whip-o, леденец Kooky Nut, немного Jim'n'M's, э, Zip Zap,
E não te esqueças que não podemos usar nomes de marcas verdadeiras, devido aos problemas de publicidade.
Choco Buddy, э, батончик "64000 долларов", Notafinger и арахисовую пластинку Dawkin's. Боже, ненавижу телевидение.
Certo, está bem, vou escolher... um Pinder Bueno, um Cuchaa Chips, alguns Jim'n M's, um Zip Zap, um Choco Buddy, uma tablete de Torleone, um Mors, e um Rocket Toffee.
Свистя и поблесткивая, это гораздо лучше чем шипя и хлюпая, или хуже храпя и чавкая!
Fazer ruído e tintilar é muito melhor que chiar e emagrecer. Ou pior... - Um zzz-zap e um ker-chow!
А дальше, чик-трак, Гриффин получает дамочку и остается в зоопарке.
O Griffin ganha a rapariga, fica no Zoo. E... zip-zap. E todos saem a ganhar.
Так, вот такой будет утренник.
Agora, aqui está o zip, o zap e o zing.
Что за...
Zap! - Mas que...
Бац, - сказала женщина.
'Zap', disse a dama.
* непереводимая игра слов *
Flaps flaps ze zap zap!
Один разряд и я буду как новенький.
Um zap, e fico como novo.
Просто выставляешь их туда, где на них будет светить солнце, тогда по проводам побежит ток, а потом подключаешь в какую-то штуку, и — раз!
Pões estas coisas onde o Sol bata nelas, e envias um pouco de energia para dentro do fio e ligas numa coisa, e, então, zap, electricidade.
Повысишь голос - разряд.
Aumentas a tua voz, zap.
Коснёшься стекла - разряд.
Tocas no vidro, zap.
Бац.
Zap.
Наступите не на ту клеточку - торкнет.
Se pisares no lugar errado... zap
И как нам отличить безопасные клеточки от других?
Como é que sabemos quais os quadrados zap e os não zap?
Сработала. Эта без молний.
Funcionou, não é um "zap".
Я использовала ручной фазер, чтобы вскипятить кофе.
Usei um phaser e zap : café quente.
Давай, Зап, давай, разнеси тут всё!
Vai, Zap, vai!
Зепп
Leela, fala o Zap.
Бах!
Zap!