Адилин tradutor Português
52 parallel translation
Хорошо, эм... в первом классе я знал девочку по имени Адилин.
Está bem... Na primeira classe conhecia uma miúda chamada Adilyn.
Больше никаких Адилин я не встречал.
Não conheci outra Adilyn desde dele.
Окей, Адилин.
Muito bem, Adilyn.
Адилин Брэйлин Шарлин Даника?
Adilyn Braelyn Charlaine Danika?
И единственная фейри в Бон Темпс сейчас - дочь Энди, Адилин.
A única outra fada em Bon Temps é a filha do Andy, a Adilyn.
Холли, отведи Адилин наверх.
Holly, leva a Adilyn para cima!
Привет, Адилин.
Olá, Adilyn.
Но моя сестрёнка, Соки, тоже прошла через многое. Не слушай его, Адилин.
Mas a minha irmã Sookie... também passou por muita coisa.
Адилин, детка, пойдём со мной наверх.
Adilyn, querida. Vem para cima comigo.
И нам нужен свет Адилин, чтобы попасть в то измерение, или он отнимет у меня и Соки.
Precisamos da Luz da Adilyn para entrar nesse plano. Caso contrário, ele também me vai tirar a Sookie.
Адилин, выслушай меня.
Adilyn, preciso que me ouças.
Где я могу спрятать Адилин?
Onde posso esconder a Adilyn?
Я могу только предложить вам хоть какую-то уверенность, что вы с Адилин будете в безопасности.
A única coisa que lhe posso dar... é algum sossego, prometendo que o Sr. e a Adilyn... estarão seguros.
Адилин Брэйлин Шарлин Даника, тебе и двух недель не исполнилось, поэтому никакого тебе кофе.
- Adilyn Braelyn Charlaine Danika, nem duas semanas de idade tens, por isso, não te trago nenhum café.
Конечно же, Адилин и её сёстры нихуя не помогли, читали твои мысли, докапывались до тебя.
Claro que a Adilyn e as irmãs certamente não ajudaram, a ouvir os teus pensamentos e a implicarem contigo...
Прости, Адилин, но тебе нужно научиться не лезть в чужие головы, так как тебе может не понравиться, что услышишь.
Bem, desculpa, Adilyn, mas tens de aprender a ficar longe da mente das pessoas porque podes não gostar do que ouves!
Адилин.
- Adilyn. - Adilyn.
Адилин.
Adilyn...
Также вы никогда не видели Адилин, ясно?
Também não viste a Adilyn... entendido?
Адилин!
Adilyn!
Я буду защищать Адилин.
Vou proteger a Adilyn.
Я должен отвести Адилин домой.
Está bem, então. Vou levar a Adilyn a casa.
Идём, Адилин.
Muito bem. - Vamos, Adilyn.
Адилин?
Adilyn?
Адилин?
Adilyn? Andy!
Адилин! — Джессика!
Achas que a minha mãe está bem?
Адилин боится, что они погонятся за Соки. Не переживай, Стэкхаус. Мы её защитим.
Que tinha um sentido de honra e dignidade, e um caralho de ferro.
Ничего, если Адилин и Уэйд отсидятся здесь, пока мы будем заняты?
Foi por esse homem que me apaixonei. Que se foda a modernidade.
У нас с Адилин всё хорошо.
A Adilyn e eu estamos bem.
Так значит, ты защищаешь Адилин?
- Estás a proteger a Adilyn?
Адилин пробовала твою кровь, да?
A Adilyn tem o teu sangue, certo?
Адилин и Уэйд сбежали.
A Adilyn e o Wade fugiram juntos.
Адилин, это папочка.
Adilyn, é o papá.
У Адилин есть друзья или родственники со стороны матери, к которым она могла бы пойти?
A Adilyn tem amigos ou familia da parte da mãe com quem ela possa ter ido?
— Адилин сбежала, и только из-за меня.
- Sim, a Adilyn fugiu... E a culpa foi toda minha.
— Адилин, милая, ты...
- Adilyn, querida. tu estás...
Держись подальше от Адилин, если не хочешь распрощаться с жизнью!
Afasta-te da Adylin... - se sabes o que é bom para ela! - Eu amo-a!
— Сейчас же, Адилин!
- Agora, Adilyn!
Сын Холли присовывал моей Адилин прямо в моём доме.
O filho da Holly estava a montar a minha Adilyn, na minha casa.
Ты что, называешь Адилин шлюхой?
Estás a chamar cabra à minha Adilyn?
Прости, что назвала Адилин шлюхой.
Desculpa por ter chamado cabra à Adilyn.
Адилин Брэйлин Шарлин Даника Бельфлер, тащи сюда свою волшебную задницу!
Adilyn Braelyn Charlaine Danika Bellefleur, traz o teu rabinho de fada cá para baixo!
Но Адилин - фейри, я её за километр учуяла.
Mas a Adilyn é uma fada... E consigo-a cheirar a uma milha de distância.
Сначала, милая маленькая Адилин сможет наблюдать, как я выдерну пальцы её любимому мальчику, прежде чем я сожму клещи и раздавлю ему череп.
O Wade primeiro, para a doce e pequena Adilyn poder ver o rapaz que ela ama ter os seus dedos arrancados antes de eu usar isto... para esmagar a cabeça dele.
Та девочка, Адилин.
Sabes, a Adilyn?
Энди, нам нужна Адилин, чтобы спасти Соки. Соки?
- Sookie?
Я прослежу, чтобы с Адилин ничего не случилось.
Eu certifico-me que a Adilyn fica segura.