Аккумулятор сдох tradutor Português
28 parallel translation
Аккумулятор сдох. Я не знаю, у меня...
Ficou mudo.
Аккумулятор сдох.
A bateria foi-se.
Аккумулятор сдох.
A bateria morreu.
- Аккумулятор сдох?
- Problemas com a bateria? - Quem me dera!
- Аккумулятор сдох.
Raios! - Está sem bateria.
У меня аккумулятор сдох. А городского нет.
Não tem linha.
Аккумулятор сдох?
Bateria descarregada?
Не знаю, что это, но аккумулятор сдох.
Fosse o que fosse, aquilo deu cabo da bateria.
- Аккумулятор сдох.
Não arranca?
Ваш аккумулятор сдох.
A bateria não funciona.
Аккумулятор сдох.
A bateria está descarregada.
Пожарный маршал сказал, что аккумулятор сдох.
O bombeiro disse que a bateria tinha acabado.
Морт не выключил кондиционер, и когда мы закончили, аккумулятор сдох.
O Mort deixou o ar condicionado e, quando acabámos, não tínhamos bateria.
Кажется, аккумулятор сдох.
- Acho que a bateria pifou.
Телефон Роу или выключен, или аккумулятор сдох.
- O telemóvel do Roe está desligado - ou sem bateria. - Arranjem um mandato.
Аккумулятор сдох.
A bateria, descarregou.
- Аккумулятор сдох.
- A bateria está morta.
Но мой аккумулятор сдох. Почему ты не даруешь им милосердие?
Mas fiquei sem bateria.
Возможно, аккумулятор сдох, так что вам всем придется
A bateria poderá estar morta.
Даже, если аккумулятор сдох, мы бы услышали, как она пытается завестись.
Mesmo que a bateria esteja morta, devíamos ouvir o motor a tentar ligar.
Аккумулятор совсем сдох.
A minha bateria morreu de vez.
- Аккумулятор почти сдох.
- A pilha do teu LVAD está quase gasta.
Аккумулятор сдох.
Morreu.
В моем телефоне сдох аккумулятор.
A bateria do meu telemóvel foi-se.
Потому что.. у моей сдох аккумулятор.
O meu carro está sem bateria.
Аккумулятор сдох.
A bateria "morreu".
Я думаю, мой... аккумулятор телефона сдох.
Acho... que devo ter ficado sem bateria no telemóvel.
Ну, возможно у него сдох аккумулятор.
Bem, talvez esteja sem bateria.