Амос tradutor Português
113 parallel translation
ам кес оти еимаи ийамос тоте ха вяыстас йи есу ой, тоте вяыстаы йи ецы.
Se achas que sim, então é contigo, também! Está bem, também sou responsável.
Амос не придет домой до полуночи.
Amos só chega à meia-noite. Freddy?
Угадай, откуда это. Амос рассказал это кому-то еще. Я устроила ему вечеринку.
Se eu flagrasse Amos me traindo com outra eu daria uma festança de despedida.
Она сказала : "Помоги мне, Амос." "Это самый ужасный час."
Desesperada, pediu minha ajuda.
Амос, меня зовут Амос.
- Meu nome é Amos. - Certo.
В постели Амос был... нулем.
Amos era um zero.
- Амос, мое имя Амос. - А кто сказал, что это не так?
- Eu me chamo Amos.
Привет, Амос. Амос?
Olá, Amos.
Амос, когда вы собрались разводиться? Месяц тому назад.
- Quando pediu divórcio?
Скажи мне, Амос.
- É claro.
Амос подозревал, что у меня роман. Поэтому я и сказала ему, что обвинение было ложным.
" Amos me acusou de ter um caso e falei que a acusação era...
Смешно, Амос!
Muito engraçado, Amos.
Я Амос. Это Ави.
Sou o Amos, ele o Avi...
Наш гость в студии - Амос Фаран.
Nosso convidado de hoje é, Amos Faran.
Добрый вечер, Амос.
Procura alguém para culpar?
То есть, Амос, что значит, бросил на произвол?
Como pode proteger os seus filhos, como disse, e dar-lhes a liberdade que eles merecem?
Я пропустил "Амос и Энди"?
Eu perdi Amos e Andy?
Но думаю, Амос в это не поверил.
Mas acho que o Amos não acreditou em mim.
Амос сказал мне, что я должна попытаться забыть Ливая
Mas pouco tempo depois, o Amos disse-me que eu devia tentar esquecer o Levi.
Амос и Шушанна.
Amos... e Shosanna.
Почитать тебе комиксы, Амос?
Que tal a banda desenhada aos quadradinhos, Amos?
олумба – амос и ее муж не говор € т по-английски.
Columba Ramos e o seu marido não falam inglês.
Огромное спасибо, Амос.
- Óptimo. Obrigada, Amos.
Не волнуйтесь, Амос понятия ни о чем не имеет.
Não se preocupe, O Amos não sabe de nada.
Меня попросил присматривать за XIII сам директор Амос и лично президент Соединенных Штатов.
Fui encarregada de ficar com ele debaixo de olho pelo director Amos, - e pelo Presidente dos EUA.
С тех пор, как Амос меня об этом попросил.
- Desde que o Amos me pediu.
Место, о котором никто не знает, ни Джордино, ни Амос, ни даже президент Керрингтон.
Um lugar que ninguém conhece nem o Giordino, nem o Amos, e nem mesmo o Presidente Carrington.
Ты знаешь, что Амос хотел доставить тебя сюда в наручниках?
Sabes que o Amos queria que saísses daqui algemado, certo?
Амос должен был бы знать, что "по учебнику" здесь не получится.
O Amos já devia saber que seguir as regras não vai funcionar.
Это называется свободой слова, Амос.
O acordo era manter-se discreto.
Амос может нам помочь с... Я не работаю на Амоса!
- Eu não trabalho para o Amos, está bem?
Это Амос.
- É o Amos. - Pessoal?
Амос взял на себя всю текучку в Агентстве, и бросил на это все силы.
O Amos assumiu o dia a dia da agência e tem todos os seus recursos nisto.
Директор Амос, агент Джонс на второй линии.
Director Amos, a agente Jones na linha 2.
Конечно же она ведёт дневник как все девчонки, что слушают Тори Амос и мастурбируют.
Claro que ela tem um diário. Tal como todas as raparigas que ouvem Tori Amos e se masturbam.
И расскажу ему, как ты любишь таскаться по концертам Тори Амос, и толкать кетамин плаксивым девчонкам.
Vou falar com o promotor, e contar que gostas de ir aos shows da Tori Amos para venderes Special K às adolescentes.
Это немного непривычно, он просто хандрит дома слушая Тони Амос весь день.
É muito estranho, ele anda amuado pela casa a ouvir o Tori Amos todo o dia.
Кибер Команда США, мы создали высокоспециализированное подразделение вокруг него... Амос : Спутник на пять.
Na Base Cibernética dos EUA, criámos uma unidade altamente especializada à sua volta.
Этот техник кто помог ей, Амос Пемброк. Что с ним случилось?
O que se passou com o técnico Amos Pembroke que a ajudou?
Амос! Амос!
Amos!
Сяд, Амос!
Senta-te, Amos!
Я узнал, что у вас есть труп человека по имени Амос Кои.
5 DIAS ANTES Pelo que sei, parece que vocês têm aí uma vítima com o nome de Amos Koi.
Как только мы выяснили, что жертвой на складе был Амос Кои, мы пошли к нему домой.
Quando identificamos a vítima do armazém como sendo o Amos Koi, fomos até à sua casa.
Не в моем положении. Где бы я еще могла вас найти, миссис Амос.
- Como é que te manténs tão limpo aqui?
Это неизбежно, верно? Как вы себя чувствуете, миссис Амос?
Gosto dele bem limpinho, por isso não me queiras ver chateada.
Мари Амос. О, Королева Роз будет немного больше, чем можно себе представить.
Alojamento e comida, para as ratazanas que sobreviverem este extermínio.
Я здесь, чтобы увидеть мисис Амос. Её муж арестован.
Meu Deus!
Амос состоит в организации "Четырех матерей", и волею судьбу сам стал частью национальной скорби.
Então Amos, que é um membro activo do movimento protestante, tornou-se, contra a sua vontade, mais um parente aflito que são a força da campanha para a retirada do Líbano.
Амос?
- E o Amos?
Амос думает, что ты здесь арсенал собираешь.
Amos acha que estás aqui para arranjar um arsenal.
Пусть Амос с ним разбирается.
Deixa o Amos ir atrás dele