Артура tradutor Português
659 parallel translation
" Она снималась в новом фильме Артура Бейдна... 'Стены смыкаются', с Полин Шилдс в главной роли.
" Ela entrava no novo filme de Arthur Baden, As Paredes Aproximam-se.
Ты выстрелишь в голову кандидату в президенты, а Джонни храбро вскочит на ноги, поднимет тело Бена Артура, встанет у микрофона и начнет говорить.
Vais disparar contra o candidato presidencial, directo à cabeça e o Johnny levantar-se-á elegantemente, erguendo nos seus braços o corpo do Ben Arthur e, pondo-se à frente dos microfones, começará a falar.
Артура Джексона по прозвищу "Два сарая".
Arthur "Dois Barracões" Jackson.
Мы обязны. Это наш первый контакт с Внешними Землями за долгие годы с тех пор как мы отправили Артура их контролировать.
Há anos que näo contactávamos visualmente com o exterior - sem ser por dados - desde que o Arthur foi enviado para os controlar.
Возможно это прольет свет на таинственное исчезновение Артура.
Talvez nos possa explicar por que é que o Arthur desapareceu täo misteriosamente.
Передатчик Артура Фрейна все еще работает?
A transmissäo da memória de Arthur Frayn ainda funciona?
- Ты убил Артура, да? - Нет!
- Mataste o Arthur, näo foi?
Убить Артура?
Matar o Arthur?
В тот вечер Говард Бил вышел в эфир... проповедовать корпоративную космологию Артура Дженсена.
Nquela noite Howard Beale foi para o ar, para pregar a cosmologia colectiva de Arthur Jensen.
- Ты же всегда любил про короля Артура.
Pensava que o Rei Artur era o teu preferido.
Звучит непохоже на Артура.
Isso não soa como Arthur.
Это больше похоже на Артура.
Isso soa mais como Arthur.
Думал попросить Артура выполнить анализ, может, произвести ее синтез.
Gostaria que Arthur analisasse, talvez sintetiza-la, só.
И Артура возьму.
Vou trazer Arthur.
По странному совпадению, "Ни одного" — это ровно столько, сколько подозрений было у потомка обезьяны Артура Дента о том, что один из его лучших друзей не был таким же потомком обезьяны, а прилетел с маленькой планеты,
'Por estranha coincidência, "absolutamente nenhuma" 'é a suspeita que o descendente de símio Arthur Dent tem'de que um dos seus amigos mais próximos não descende de um símio,'mas é, sim, originário de um pequeno planeta'algures na vizinhança de Betelgeuse.
Голова Артура Дента тоже была занята другим.
'Arthur Dent também tinha outras coisas com que se preocupar.'
Гиньевра вот лучший рыцарь Артура, он проводит вас к Королю.
Guenevere... Eis o maior cavaleiro de Arthur que te escoltará até ao Rei.
Артура с Гиньеврой.
De Arthur para Guenevere.
Сюжет данного фильма оригинален и не основан на приключениях Шерлока Холмса, описанных в произведениях сэра Артура Конан Дойла.
ESSA É UMA HISTÓRIA ORIGINAL... E NÃO É BASEADA NAS PROEZAS... DE SHERLOCK HOLMES DESCRITAS NA OBRA...
Вы, конечно, подозреваете злой умысел в действиях Артура Симпсона?
Acha que estas actividades do Simpson têm algo de sinistro, é isso?
Легенды Короля Артура.
A lenda arturiana.
Легендарное место захоронения Короля Артура.
O lendário local de sepultura do Rei Artur.
"Эскалибур" короля Артура.
A Excalibur do Rei Artur.
Это как в "Последнем пиршестве Короля Артура"?
Como no rei Artur? A última ceia?
- Начальная школа имени Честера Артура?
A Escola Elementar Chester Arthur?
Разве что застрелить кузена Артура.
A menos que seja para pôr uma bala no primo Arthur.
Вы обследовали сэра Артура, доктор?
- Já examinou Sir Arthur, Doutor?
Это друг сэра Артура Стенли.
É amigo de Sir Arthur Stanley.
Вы знаете сэра Артура?
- Conhece Sir Arthur?
Дело касается сэра Артура Стенли.
Trata-se de Sir Arthur Stanley!
У сэра Артура Стенли были влиятельные друзья в партии лейбористов и в полиции.
Sir Arthur Stanley tinha amigos influentes no Partido Trabalhista e também na Polícia.
Хотела повидать сэра Артура Стенли.
Sim, queria ver Sir Arthur Stanley.
Старший инспектор. Несомненно, фотография из палаты сэра Артура Стенли.
Inspector-chefe, não há dúvida que a fotografia veio de Sir Arthur Stanley.
К своему удивлению, она увидела сына сэра Артура Стенли, живущего в доме 26 по Гикори Роуд под другим именем.
Para seu espanto, viu que o filho de Sir Arthur Stanley morava no nº26 de Hickory Road, com um nome falso.
Никакого Артура не было.
O Rei Artur nunca existiu.
Корабль появился и взял Артура туда, где он был бы исцелён и сохранен.
Um barco apareceu e levou o Artur para um sítio onde foi tratado e preservado.
Я взял некоторые образцы ДНК Артура и мы кое-что нашли, в генетических файлах - есть запись о нём.
Eu tirei umas amostras de DNA do Artur para o caso de encontrarmos alguma coisa nos ficheiros de DNA.
Поездка Артура началась когда Леди Озера дала ему Екскалибур.
A jornada de Artur começou quando a Senhora do Lago lhe deu a Excalibur.
Но если это - меч короля Артура, и Вы - Леди Озера?
Mas se aquela é Excalibur, e você é Bedivere, quem será a Senhora do Lago?
Вы должны знать, Артура помнят.
Queria apenas vê-lo partir, recordando-me de Artur.
"Двор короля Артура".
Para a Corte do Rei Artur.
Я на полосе обгoна на автостраде Артура Беркхардта... еду под 70, и вот.
Ia na faixa de ultrapassagem da via-rápida Arthur Berkhardt, a 110 km e...
С сегодняшнего дня, я - гордый родитель... участка автострады Артура Беркхардта длиною в милю.
A partir de hoje sou o orgulhoso pai de 600 metros de troço da via-rápida Arthur Berkhardt.
Если вы направляетесь на север по шоссе Артура Беркхарда... не части, Нелли.
Se segue para Norte, pela Arthur Berkhardt, cuidado!
Расследование полиции, ФБР, и Департамента Юстиции – – обнаружило тело в доме Артура Денкера, – – предполагаемого нацистского преступника.
Uma investigação policial, do fbi e Departamento da Justiça descobriu um corpo na casa de Arthur Denker, o homem que se supõe ser um criminoso de guerra nazi.
Ты его знал как Артура Денкера.
Aliás, para ti é Arthur Denker.
Фанзи - это кличка Артура Фанзирелли.
Fonzie é a alcunha do Arthur Fonzerelli.
Обязуюсь по первому требованию оплатить чек Артура Грина Гайгера на сумму одну тысячу долларов без процентов.
$ 1000.00
Кинокомпании "Нью Уорлд Пикчерз" и "Балкор Филм Инвесторз" представляют Производство Артура Эм Саркисьяна Совместно с Робертом Си Питерсом
PROCURA-SE MORTO AO VIVO
Вошла эта очаровательная девушка, я взглянул на Артура и сказал : " Заметил эту девушку?
Era uma cafeteira Horn Hardart.
" "Школа имени Честера Артура" "
Escola Arthur Chester.